Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


 
Trang ChínhTrang Chính  PortalPortal  GalleryGallery  Tìm kiếmTìm kiếm  Latest imagesLatest images  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» Gửi em ở cuối sông Hồng
Bản Tịnh Thiền sư EmptyFri Feb 17, 2023 8:01 am by Vân Nhi

» Tôi đi học
Bản Tịnh Thiền sư EmptySat Sep 07, 2019 4:23 pm by Vân Nhi

» Trần Hưng Đạo
Bản Tịnh Thiền sư EmptyWed Jun 06, 2018 4:53 pm by Vân Nhi

» Huyền Chi
Bản Tịnh Thiền sư EmptyMon Jun 04, 2018 4:35 pm by Vân Nhi

» Guitar đường phố: đỉnh của đỉnh
Bản Tịnh Thiền sư EmptyTue May 29, 2018 7:45 am by Vân Nhi

» Quan Âm Thị Kính
Bản Tịnh Thiền sư EmptyFri May 25, 2018 2:02 pm by Vân Nhi

» Thanh Tịnh
Bản Tịnh Thiền sư EmptyMon May 21, 2018 3:25 pm by Vân Nhi

» Thuyền viễn xứ
Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu May 03, 2018 2:19 pm by Vân Nhi

» Xuân Tâm
Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu Jul 06, 2017 1:49 pm by Vân Nhi

April 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
CalendarCalendar
Most Viewed Topics
Lý Bạch
Nguyễn Bỉnh Khiêm
Nguyễn Khuyến
Vũ Hoàng Chương
Bùi Giáng
Đoạn Trường Tân Thanh
Chế Lan Viên
Đại Nam Quốc Sử diễn ca
Trần Tế Xương
Quách Tấn
Keywords
Trần Pháp Liên phan Lược nhân nhất Đường trinh Xương Thiên đoạn thảm Trọng nguyễn công Chỉnh quách Khuyến xuân thầy những Luật dũng miền trường

 

 Bản Tịnh Thiền sư

Go down 
Tác giảThông điệp
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
Vân Nhi


Tổng số bài gửi : 5654
Points : 5977
Thanks : 35
Join date : 04/11/2011
Đến từ : phan thiết

Bản Tịnh Thiền sư Empty
Bài gửiTiêu đề: Bản Tịnh Thiền sư   Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu Jun 07, 2012 3:28 pm

Bản Tịnh Thiền sư
(1100 - 1176)

Bản Tịnh thiền sư (本並禪師) tên thật là Kiều Bản Tịnh (喬本並), người hương Phù Diễn, quận Vĩnh Khang (?). Sư xuất gia theo học với Thiền sư Mãn Giác ở chùa Giáo Nguyên, đạt được thâm chỉ Thiền tông.

Năm Đại Định thứ hai (1141), Sư lên núi Chí Linh[1], tu tại am Bình Dương. Quan hữu bật Ngụy Quốc Bảo mến phục đức hạnh của Sư, kính thờ làm thầy. Sau Sư nhận lời thỉnh của Thành Dương Công, đến trụ trì chùa Kiền An. Sư cùng với Bảo Giám và Không Lộ làm thành thế hệ thứ chín, dòng thiền Quan bích.

Sư thường phát đại nguyện:

- Nguyện con đời đời chẳng lầm tông chỉ của Phật, hạnh tự giác giác tha không bao giờ gián cách, dùng phương tiện dẫn dắt mọi người đồng vào một đạo.

Sư mất tháng Giêng năm Bính thân niên hiệu Trinh Phù thứ nhất (từ 12 tháng Hai đến 12 tháng Ba năm 1176).

Tác phẩm: hiện còn 3 bài kệ.

Nguồn: internet

1. Núi Chí Linh: có lẽ là núi thuộc huyện Chí Linh (hay cũng gọi là châu Cổ Bàng) đời Lý - Trần thuộc lộ Lạng Giang nay thuộc tỉnh Hải Dương, chứ không phải núi Chí Linh ở Thanh Hóa.
Về Đầu Trang Go down
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
Vân Nhi


Tổng số bài gửi : 5654
Points : 5977
Thanks : 35
Join date : 04/11/2011
Đến từ : phan thiết

Bản Tịnh Thiền sư Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản Tịnh Thiền sư   Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu Jun 07, 2012 3:38 pm

Kinh trung xuất hình tượng


Bản chữ Hán

鏡中出形像

幻身本自空寂生,
猶如鏡中出形像。
形像覺了一切空,
幻身須臾證實相。
Phiên âm Hán Việt

Kinh trung xuất hình tượng

Huyễn thân bản tự không tịch sinh,
Do như kính trung xuất hình tượng.
Hình tượng giác liễu nhất thiết không,
Huyễn thân tu du chứng thực tướng.

Dịch nghĩa

Bóng hiện trong gương

Tấm thân hư ảo này vốn từ hư không tĩnh mịch sinh ra,
Giống như cái "bóng" xuất hiện trong gương.
Đã hiểu rõ rằng chỉ có cái "bóng" thì hết thảy đều là không,
Tấm thân hư ảo phút chốc chứng được thực tướng.



Các bản dịch thơ

Bóng hiện trong gương

Tự nơi không tịch có thân mình
Mường tượng trong gương bóng với hình
Cảnh huyễn một khi đà tỉnh thức
Giây lâu, tướng thật hiện rành rành

Bản dịch: Ngô Tất Tố


Vốn từ không tịch ảo thân sinh,
Như ở trong gương hiện bóng hình.
Hình bóng vẫn rằng " không" hết thảy,
Ảo thân, tướng thực, chứng rành rành.

Bản dịch: Huệ Chi - Hoàng Lê

Về Đầu Trang Go down
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
Vân Nhi


Tổng số bài gửi : 5654
Points : 5977
Thanks : 35
Join date : 04/11/2011
Đến từ : phan thiết

Bản Tịnh Thiền sư Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản Tịnh Thiền sư   Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu Jun 07, 2012 3:44 pm

Nhất quỹ


Bản chữ Hán

一揆

一揆一揆,
石貓搖尾。
擲身捉鼠,
還化為鬼。
若要分明,
金生麗水。
Phiên âm Hán Việt

Nhất quỹ

Nhất quỹ, nhất quỹ,
Thạch miêu dao vĩ.
Trịch thân tróc thử,
Hoàn hoá vi quỷ.
Nhược yếu phân minh,
Kim sinh Lệ thủy.

Dịch nghĩa

Một con đường

Một đường, một đường,
Mèo đá vẫy đuôi.
Lao mình ra bắt chuột,
Lại hoá thành quỷ.
Nếu muộn được rõ ràng,
[Thì hãy xem] vàng sinh nơi sông Lệ.[1]



Các bản dịch thơ

Một con đường

Một con đường đấy,
Mèo đá đuôi vẫy.
Quăng mình bắt chuột,
Rồi biến, chẳng thấy.
Nếu muốn tỏ tường,
Vàng sông Lệ chảy.


Bản dịch: Trần Lê Sáng

1. Sông Lệ: tên một con sông ở tỉnh Vân Nam, Trung Quốc, còn có tên là sông Kim Sa.
Về Đầu Trang Go down
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
Vân Nhi


Tổng số bài gửi : 5654
Points : 5977
Thanks : 35
Join date : 04/11/2011
Đến từ : phan thiết

Bản Tịnh Thiền sư Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản Tịnh Thiền sư   Bản Tịnh Thiền sư EmptyThu Jun 07, 2012 3:48 pm

Phát đại nguyện


Bản chữ Hán

發大願

世世生生,
不昧佛旨。
自覺覺他,
無間彼此。
方便提攜,
入於一揆。
Phiên âm Hán Việt

Phát đại nguyện

Thế thế sinh sinh,
Bất muội Phật chỉ.
Tự giác giác tha,
Vô gian bỉ thử.
Phương tiện đề huề,
Nhập ư nhất quỹ.

Dịch nghĩa

Nói ra ý nguyện lớn của mình

Đời đời kiếp kiếp,
Chẳng bao giờ làm mờ tối ý chỉ của Phật.
Mình tự giác ngộ để giác ngộ cho người,
Không phân biệt kẻ này, người khác.
Sẵn sàng dìu dắt,
[Để họ] cùng đi vào một đường lối chung.



Các bản dịch thơ

Nói ra ý nguyện lớn của mình

Kiếp kiếp lại đời đời,
Phật chỉ phải sáng ngời.
Ta, người đều giác ngộ,
Đây, đó chẳng phân đôi.
Dắt dìu nhau phương tiện,
Một lối cùng tới nơi.


Bản dịch: Hoàng Lê

Về Đầu Trang Go down
Sponsored content





Bản Tịnh Thiền sư Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Bản Tịnh Thiền sư   Bản Tịnh Thiền sư Empty

Về Đầu Trang Go down
 
Bản Tịnh Thiền sư
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Tịnh Giới Thiền sư
» Cứu Chỉ Thiền sư
» Trì Bát Thiền sư
» Đạo Huệ Thiền sư
» Đại Xả Thiền sư

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: Thơ Tuyển Việt Nam :: Thời Lý - Trần - Hồ (1009-1427)-
Chuyển đến