Trang ChínhTrang Chính  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» Xuân Tâm
Thu Jul 06, 2017 1:49 pm by Vân Nhi

» Guitar đường phố: đỉnh của đỉnh
Tue Mar 21, 2017 8:46 am by Vân Nhi

» Nhạc phim: Thiện, Ác, Tà
Tue Mar 21, 2017 8:42 am by Vân Nhi

» Nhac phim: Love story
Tue Mar 21, 2017 8:39 am by Vân Nhi

» Trăng tháng 8
Thu Sep 15, 2016 10:47 am by Vạn Xuân

» Cái đêm hôm ấy... đêm gì?
Tue Aug 16, 2016 8:07 am by Vạn Xuân

» Chuyện của chung
Thu Jul 14, 2016 10:44 pm by Vân Nhi

» Bợm nhậu ký
Mon Jun 27, 2016 8:29 am by Vạn Xuân

» Chuyện vui gia đình
Mon Jun 27, 2016 8:20 am by Vạn Xuân

September 2017
MonTueWedThuFriSatSun
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
CalendarCalendar
Most Viewed Topics
Lý Bạch
Vũ Hoàng Chương
Bùi Giáng
Việt Nam Sử Lược Q1
Nguyễn Khuyến
Nguyễn Công Trứ
Lưu Linh
Đại Nam Quốc Sử diễn ca
Quách Tấn
Trần Tế Xương
Keywords

Share | 
 

 Đoạn Trường Tân Thanh

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Tác giảThông điệp
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca


Tổng số bài gửi : 5581
Join date : 04/11/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 3:52 pm

Từ câu 2261 - 2280

Giáp binh kéo đến quanh nhà

2260. Đồng thanh cùng gởi nào là phu nhân

Hai bên mười vị tướng quân

Đặt gươm cởi giáp trước sân khấu đầu

Cung nga thể nữ theo sau

Rằng: "Vâng lệnh chỉ rước chầu vu quy".

2265. Sẵn sàng phượng liễn loan nghi

Hoa quan giấp giới hà y rỡ ràng

Dựng cờ nổi trống lên đường

Trúc tơ dậy trước kiệu vàng kéo sau

Hoả bài tiền lộ ruổi mau

2270. Nam đình nghe động trống chầu đại doanh

Kéo cờ luỹ, phát súng thành

Từ công ra ngựa thân nghênh cửa ngoài

Rỡ mình là vẻ cân đai

Hãy còn hàm én mày ngài như xưa

2275. Cười rằng: "Cá nước duyên ưa

Nhớ lời nói những bao giờ hay không

Anh hùng mới biết anh hùng

Rày xem phỏng đã cam lòng ấy chưa".

Chú Thích:

Câu 2265: B-T: NỐI sau.
Câu 2266: Chầu: tiếng xưa gọi vợ vua chúa.
Câu 2268: PHƯỢNG LIỄN LOAN NGHI: xe phượng màn loan, HOA QUAN: giải mũ, HÀ Y: áo tía màu ráng chiều, là những đồ "sang".
Câu 2270: B-T: KÉO trước.
Câu 2270: CVT theo bản Phường để là "ĐÀO vàng", giải là lũ cung nga thể nữ đi sau. B-T bản in đầu cũng theo chữ ĐÀO, nhưng tái bản đã sửa theo KOM.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca


Tổng số bài gửi : 5581
Join date : 04/11/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:06 pm

Từ câu 2281 - 2300

Nàng rằng: "Chút phận ngây thơ

2280. Cũng may dây cát được nhờ bóng cây

Đến bây giờ mới thấy đây

Mà lòng đã chắc những ngày một hai

Cùng nhau trông mặt cả cười

Dan tay về chốn trướng mai tự tình

2285. Tiệc bày thưởng tướng khao binh

Ầm thùng trống trận rập rình nhạc quân

Vinh hoa bõ lúc phong trần

Chữ tình ngày một thêm xuân một ngày

Trung quân nhân lúc vui vầy

2290. Thong dong mới kể chuyện ngày hàn vi

"Khi Vô Tích, khi Lâm Tri

Nơi thì lừa đảo nơi thì xót thương

Tấm thân rày đã nhẹ nhàng

Chút còn ân oán đôi đường chưa xong".

2295. Từ công nghe nói thuỷ chung

Bất bình nổi trận đùng đùng sấm vang

Nghiêm quân chọn tướng sẵn sàng

Dưới cờ một lệnh vội vàng ruổi sao.

Chú Thích:

Câu 2284: Ý nhắc tới lời đoán anh hùng thuở còn "trần ai" ở phần trên.
Câu 2288: B-T: THÌ thùng.
Câu 2290: B-T: ngày LẠI.
Câu 2291: B-T: TRONG quân CÓ LÚC...
Câu 2292: B-T: SỰ ngày hàn vi.
Câu 2299: B-T: TUYỂN tướng. Chữ này có thể phiên SOẠN.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca


Tổng số bài gửi : 5581
Join date : 04/11/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:09 pm

Từ câu 2301 - 2320

Ba quân chỉ ngọn cờ đào

2300. Đạo ra Vô Tích đạo vào Lâm Tri

Mấy người phụ bạc xưa kia

Chiếu danh truy nã đem về hỏi tra

Lại sai lệnh tiễn truyền ra

Giữ gìn họ Thúc một nhà cho yên

2305. Mụ quản gia, vãi Giác Duyên

Cũng sai lệnh tiễn đem tin rước mời

Thệ sư kể hết mọi lời

Lòng lòng cũng giận, người người chấp uy

Đạo trời báo phục chỉn ghê

2310. Chia đi mọi ngả tóm về đòi nơi

Quân trung gươm lớn giáo dài

Vệ trong thị lập cơ ngoài song phi

Sẵn sàng tề chỉnh uy nghi

Bác đồng chật đất tinh kỳ rợp sân

2315. Trướng hùm mở giữa trung quân

Từ công sánh với phu nhân cùng ngồi

Tiên nghiêm trống chửa dứt hồi

Điểm danh trước dẫn chực ngoài cửa viên.

Chú Thích:

Câu 2304: B-T: TẦM nã BẮT về.
Câu 2305: B-T: truyền QUA.
Câu 2306: B-T: Giữ GIÀNG.
Câu 2312: B-T: KHÉO THAY MỘT MẺ TÓM VỀ ĐẦY NƠI. KOM theo Kinh bản, B-T theo Phường bản.
Câu 2314: Thị lập: đứng hầu. Song phi: chẽ ra hai bên (chữ PHI này là rẽ ra).
Câu 2316: NTG phiên hai chữ này là VÁC ĐÒNG, đúng âm Nôm, nhưng có vẻ không "oai" bằng BÁC ĐỒNG, vả lại nó đối với TINH KỲ là chữ thuần Hán.
Câu 2320: Cửa viên: cửa quân, (chữ viên có bộ xa: cửa dựng bằng càng xe).

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca


Tổng số bài gửi : 5581
Join date : 04/11/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:14 pm

Từ câu 2321 - 2340

Từ rằng: "Ân oán đôi bên

2320. Mặc nàng xử quyết báo đền cho minh".

Nàng rằng: "muôn cậy oai linh

Hãy xin báo đáp ân tình cho phu

Báo ân rồi sẽ trả thù".

Từ rằng việc ấy để cho mặc nàng

2325. SỔ tên trước xướng Thúc lang

Mặt như chàm đổ mình dường giẽ run

Nàng rằng: "Nghĩa nặng nghìn non

Lâm Tri người cũ chàng còn nhớ không

Sâm Thương chẳng vẹn chữ tòng

2330. Tại ai, há dám phụ lòng cố nhân

Gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân

Tạ lòng dễ xứng báo ân gọi là

Vợ chàng quỷ quái tinh ma

Phen này kẻ cắp bà già gặp nhau

2335. Kiến bò miệng chén chưa lâu

Mưu sâu đành trả nghĩa sâu cho vừa".

Thúc Sinh trông mặt bấy giờ

Mồ hôi chàng đã như mưa ướt đầm.

Chú Thích:

Câu 2321: B-T: HAI bên.
Câu 2323: B-T: NHỜ cậy.
Câu 2324: Cho phu: cho thoả, cho bõ.
Câu 2327: B-T: CHO GƯƠM MỜI ĐẾN.
Câu 2328: Chữ GIẼ, có bộ điểu, là một giống chim. Có sách để chữ DẾ có bộ trùng, có sách lại để chữ CẦY bộ khuyển (có câu: run như cầy sấy), tuy không thống nhất nhưng ý thì cũng như nhau.
Câu 2329: B-T: nghĩa TRỌNG.
Câu 2338: B-T: CŨNG trả.
Câu 2340: Chính âm chữ này là "bồ hôi", có vẻ cách đọc địa phương nên phiên MỒ HÔI như tất cả các sách.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca


Tổng số bài gửi : 5581
Join date : 04/11/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:16 pm

Từ câu 2341 - 2360

Lòng riêng mừng sợ khôn cầm

2340. Sợ thay mà lại mừng thầm cho ai

Mụ già, sư trưởng thứ hai

Thoắt đưa đến trước vội mời lên trên

Dắt tay mở mặt cho nhìn

"Hoa Nô kia với Trạc Tuyền cũng tôi

2345. Nhớ khi lỡ bước sẩy vời

Non vàng chưa dễ đền bồi tấm thương

Nghìn vàng gọi chút lễ thường

Mà lòng Phiếu mẫu mấy vàng cho cân".

Hai người trông mặt tần ngần

2350. Nửa phần khiếp sợ nửa phần mừng vui

Nàng rằng: "Xin hãy rốn ngồi

Xem cho rõ mặt biết tôi báo thù".

Kíp truyền chư tướng hiến phù

Lại đem các tích phạm tù hậu tra

2355. Dưới cờ gươm tuốt hộp ra

Chính danh thủ phạm tên là Hoạn Thư

XA trông nàng đã chào thưa

"Tiểu thư cũng có bi giờ đến đây

Chú Thích:

Câu 2342: B-T chú: sợ cho Hoạn Thư và mừng cho Thuý Kiều. Có thuyết lại nói là mừng cũng cho Hoạn Thư, vì ý lời nói của Kiều thì sẽ không giết.
Câu 2350: Khi Hàn Tín còn hàn vi được bà Phiếu mẫu cho ăn một bữa cơm, sau làm nên, trả ơn nghìn vàng (tích này rất phổ biến).
Câu 2355: Hiến phù: dâng mấy người đã bắt được.
Câu 2356: B-T: phạm ĐỒ hậu tra, là tội phạm chờ cha xét, chờ xử.
Câu 2357: Chữ Hán HẠP () nghĩa là hộp, âm Nôm ghi trong BẢNG TRA CHỮ NÔM cũng là HỘP, nhưng các sách B-T, TT12, NTG đều phiên là TUỐT NẮP. CVT cũng viết HỘP nhưng thêm một nét phẩy trên đầu và viết âm "NÔNG ĐẮP THIẾT" tức đọc NẮP. KOM không có nét phẩy đó, vậy xin để âm HỘP.
Câu 2358: Chữ THỦ PHẠM ở câu này nghĩa là tội phạm đầu sỏ.
Câu 2359: B-T: THOẮT trông.
Câu 2360: Bi: cũng như BÂY, các sách đều phiên BÂY, nhưng chữ BÂY (giờ) gặp nhiều lần mà KOM đều viết là , đây lại viết chữ BI sợ có chủ ý gì chăng, nên phiên đúng âm BI.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:19 pm

Từ câu 2361 - 2380

Đàn bà dễ có mấy tay

2360. Đời xưa mấy mặt đời này mấy gan

Dễ dàng là thói hồng nhan

Càng gây nghiệt lắm càng oan trái nhiều".

Hoạn Thư phách lạc hồn xiêu

Khấu đầu dưới trướng lựa điều kêu ca

2365. Rằng: "Tôi chút dạ đàn bà

Ghen tuông thì cũng người ta thường tình

Nghĩ cho khi các viết kinh

Với khi khỏi cửa dứt tình chẳng theo

Lòng riêng riêng cũng kính yêu

2370. Chồng chung chưa dễ ai chiều cho ai

Trót đà gây việc chông gai

Còn nhờ lượng bể thương bài nào chăng".

"Khen cho khéo đã nên rằng

Khôn ngoan đến mực, nói năng phải lời

2375. Tha ra thì cũng may đời

Làm ra thì cũng ra người nhỏ nhen

Đã lòng tri quá thì nên

Truyền quân lệnh xuống, trướng tiền tha ngay".

Chú Thích:

Câu 2364: Các sách đều để CAY nghiệt, và không chú dị bản, lầm KOM cũng là CAY nghiệt. Chữ "gây nghiệt" ý nghĩa thấy cũng không thua "cay nghiệt".
Câu 2365: B-T: HỒN lạc PHÁCH xiêu.
Câu 2366: TT12: LIỆU điều.
Câu 2367: ĐDA để là PHẬN đàn bà, có lẽ theo các bản Phường.
Câu 2370: Lúc Hoạn Thư để Kiều ra Quan Âm Các viết kinh, cho dầu đèn đủ, lại cho hai đứa hầu là có ý nương nhẹ tài Kiều. Và khi Kiều trốn đi mang cả đồ kim ngân mà Hoạn Thư cho qua, không đuổi theo, nên giờ kể ra để chạy tội.
Câu 2373: B-T: chót LÒNG.
Câu 2375: B-T: THẬT đã.
Câu 2379: TRI QUÁ tức biết lỗi, chữ QUÁ còn có nghĩa là lỗi.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:21 pm

Từ câu 2381 - 2400

Tạ lòng lạy trước sân mây

2380. Cửa hiên lại dắt một dây dẫn vào

Nàng rằng: "Lồng lộng trời cao

Hại nhân nhân hại sự nào tại ta

Nào là Bạc Hạnh, Bạc Bà

Nào là Ưng, Khuyển, Nào là Sở Khanh

2385. Tú Bà với Mã Giám Sinh

Các tên tội đã đáng tình còn sao".

Lệnh quân truyền xuống khai đao

Thề sao thì lại cứ sao gia hình

Máu rơi thịt nát tan tành

2390. Ai ai trông thấy hồn kinh phách rời

Cho hay muôn sự tại trời

Phụ người chẳng bõ khi người phụ ta

Mấy người bạc ác tinh ma

Mình làm mình chịu kêu mà ai thương

2395. Ba quân đông mặt pháp trường

Thanh thiên bạch nhật rõ ràng cho coi

Việc nàng báo phục vừa rồi

Giác Duyên vội đã gửi lời từ quy.

Chú Thích:

Câu 2382: B-T: cửa VIÊN.
Câu 2385: B-T: TRƯỚC là
Câu 2386: B-T: BÊN là Ưng, Khuyển, BÊN là Sở Khanh.
Câu 2388: B-T: Các tên tội Ấy đáng tình còn sao.
Câu 2389: B-T: NỘI đao, CVT chú đó là Quốc ngữ của ta, chỉ quân thị vệ, KOM sửa KHAI đao là sai.
Câu 2390: Nguyễn Du đã "sáng tạo", cắt bỏ nguyên truyện đoạn mô tả hình phạt tương ứng lời thề của từng đứa. Cả Hoạn Thư cũng bị đánh đòn chứ không phải tha tức là tha bổng!
Câu 2397: Đông mặt: tức là đông đủ.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:23 pm

Từ câu 2401 - 2420

Nàng rằng: "Thiên tải nhất thì

2400. Cố nhân đã dễ mấy khi bàn hoàn

Rồi đây bèo hợp mây tan

Biết đâu hạc nội mây ngàn là đâu".

Sư rằng: "Cũng chẳng bao lâu

Trong năm năm lại gặp nhau đó mà

2405. Nhớ ngày hành cước phương xa

Gặp sư Tam Hợp vốn là tiên tri

Bảo cho hội ngộ chi kỳ

Năm nay là một, nữa thì năm năm

Mới hay tiền định chẳng lầm

2410. Đã tin điều trước ắt nhằm việc sau

Còn nhiều ân nghĩa với nhau

Cơ duyên nào đã hết đâu vội gì".

Nàng rằng: "Tiền định tiên tri

Lời sư đã dạy ắt thì chẳng sai

2415. Hoạ bao giờ có gặp người

Vì tôi cậy hỏi một lời chung thân".

Giác Duyên vâng dặn ân cần

Tạ từ thoắt đã dời chân cõi ngoài.

Chú Thích:

Câu 2402: Bàn hoàn: chuyện trò, quần quít.
Câu 2405: B-T: MẤY lâu.
Câu 2409: B-T: hội HỌP.
Câu 2412: TIN nghĩa là "trúng đích", NHẰM là "đúng y", song đối với nhau.
Câu 2413: B-T: ân ÁI, bản Phường QVĐ để là ân OÁN.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:25 pm

Từ câu 2421 - 2440

Nàng từ ân oán rạch ròi

2420. Bể oan dường đã vơi vơi cạn lòng

Tạ ân lạy trước Từ Công

"Chút thân bồ liễu nào mong có rày

Trộm nhờ sấm sét ra tay

Tấc riêng như cất gánh đầy đổ đi

2425. Chạm xương chép dạ xiết chi

Dễ đem gan óc đền nghì trời mây".

Từ rằng: "Quốc sĩ xưa nay

Chọn người tri kỉ một ngày được chăng

Anh hùng tiếng đã gọi rằng

2430. Giữa đường khi thấy bất bằng mà tha

Huống chi việc cũng việc nhà

Lọ là thâm tạ mới là tri ân

Xót nàng còn chút song thân

Bấy lâu kẻ Việt người Tần cách xa

2435. Sao cho muôn dặm một nhà

Cho người thấy mặt là ta cam lòng".

Vội truyền sửa tiệc quân trung

Muôn binh nghìn tướng hội đồng tẩy oan.

Chú Thích:

Câu 2422: Các sách đều phiên là CẠNH lòng, và chú là bản KOM để chữ CẠN lòng. Nhưng xem lại thấy không phải chữ CẠN thông thường như đã đánh ở trên mà KOM bỏ bộ "nhân" của chữ KIỆN thành ra là (LVĐ). Có lẽ cũng muốn đọc chệch đi chăng?
Câu 2424: B-T: MÀ mong.
Câu 2427: Chữ CHẠM thường để bộ tài gảy hay bộ đao. Đây KOM mượn chữ "trạm" Hán có bộ thuỷ. Chữ này BẢNG TRA CHỮ NÔM ghi nhận các âm GiẶM, THẤM, TRỢM, TRỤM, âm GiẶM có thể dùng trong câu này mà không làm sai lạc nghĩa câu nhiều, GiẶM là chêm vào, Huỳnh Tịnh Paulus Của còn chú nghĩa GiẶM MẶT là tô vẽ mặt.
Câu 2432: B-T: DẪU thấy.
Câu 2436: B-T: Bấy NAY.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:28 pm

Từ câu 2441 - 2460

Thừa cơ trúc chẻ ngói tan

2440. Binh uy từ đó sấm ran trong ngoài

Triều đình riêng một góc trời

Gồm hai văn võ rạch đôi sơn hà

Đòi cơn gió quét mưa sa

Huyện thành đạp đổ năm toà hải nam

2445. Phong trần mài một lưỡi gươm

Những loài giá áo túi cơm sá gì

Nghênh ngang một cõi biên thuỳ

Thiếu gì cô quả Thiếu gì bá vương

Trước cờ ai dám tranh cường

2450. Năm năm hùng cứ một phương hải tần

Có quan Tổng đốc trọng thần

Là Hồ Tông Hiến kinh luân gồm tài

Đẩy xe vâng chỉ đặc sai

Tiện nghi phủ tiễu việc ngoài đổng nhung

2455. Biết Từ là đấng anh hùng

Biết nàng cũng dự quân trung luận bàn

Đóng quân làm chước chiêu an

Phong thư mâm lễ sai quan thuyết hàng.

Chú Thích:

Câu 2442: B-T: từ Ấy.
Câu 2446: B-T: CÕI nam.
Câu 2450: B-T: KÉM gì cô quả KÉM gì bá vương. Hai chữ THIẾU và KÉM thực ra không ảnh hưởng chi lắm tới ý thơ, nhưng có nhiều thuyết tranh luận (xem TT12).
Câu 2452: Hải tần: mạn bể.
Câu 2455: Đời xưa tướng cất quân đi đánh giặc được vua đi tiễn đẩy xe, là tỏ ý uỷ thác toàn quyền việc đánh dẹp.
Câu 2456: B-T: BÁT TIỄU. PHỦ là phủ dụ, TIỄU là đánh dẹp, TIỆN NGHI: cho tuỳ tiện.
Câu 2460: Các bản thường để là NGỌC VÀNG GẤM VÓC, KOM sửa ra PHONG THƯ MÂM LỄ có lẽ để tránh trùng lặp chữ ngọc vàng ở câu dưới. B-T chú Kinh bản là "phong thư ĐỒ lễ" như vậy KOM không theo đúng hẳn Kinh bản.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:30 pm

Từ câu 2461 - 2480

Lại riêng một lễ với nàng

2460. Hai tên thể nữ ngọc vàng nghìn cân

Tin vào gởi trước trung quân

Từ công riêng hãy mười phân hồ đồ

Một tay gây dựng cơ đồ

Bấy lâu bể Sở sông Ngô tung hoành

2465. Bó thân về với triều đình

Hàng thần lơ láo phận mình ra đâu

Áo xiêm ràng buộc lấy nhau

Vào luồn ra cúi công hầu mà chi

Sao bằng riêng một biên thuỳ

2470. Sức này đã dễ làm gì được nhau

Chọc trời quấy nước mặc dầu

Dọc ngang nào biết trên đầu có ai

Nàng thì thiệt dạ tin người

Của nhiều nói ngọt nghe lời dễ xiêu

2475. Nghĩ mình mặt nước cánh bèo

Đã nhiều lưu lạc lại nhiều gian truân

Bằng nay chịu tiếng vương thần

Thênh thang đường cái thanh vân hẹp gì.

Chú Thích:

Câu 2464: HỒ ĐỒ nghĩa đen là hồ bột và bùn, nghĩa bóng là "mù mờ chưa rõ".
Câu 2473: Thường đọc âm khác của nó là KHUẤY.
Câu 2476: LỄ nhiều.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:32 pm

Từ câu 2481 - 2500

Công tư vẹn cả hai bề

2480. Dần dà rồi sẽ liệu về cố hương

Cũng ngôi mệnh phụ đường đường

Nở nang mày mặt rỡ ràng mẹ cha

Trên vì nước, dưới vì nhà

Một là đắc hiếu hai là đắc trung

2485. Chẳng hơn chiếc bách giữa dòng

E dè sóng vỗ hãi hùng nước sa

Nhân khi bàn bạc gần xa

Thừa cơ nàng mới bàn ra nói vào

Rằng: "trong thánh trạch dồi dào

2490. Tưới ra đã khắp thấm vào đã sâu

Bình thành công đức bấy lâu

Ai ai cũng đội trên đầu biết bao

Ngẫm từ dấy việc binh đao

Đống xương Vô Định đã cao bằng đầu

2495. Làm chi để tiếng về sau

Ngàn năm ai có khen đâu Hoàng Sào

Sao bằng lộc trọng quyền cao

Công danh ai dứt lối nào cho qua.

Chú Thích:

Câu 2482: Bản KOM viết chữ DÀ bằng chữ NHÀ , TT12 cho là sai. Có lẽ KOM theo ngữ âm thời đó không phân biệt rõ hai phụ âm D và NH, vả lại chữ NHÀ này mượn chữ Hán GIA, chứ không viết dạng biểu âm là chữ NHƯ.
Câu 2488: B-T: e dè SÓNG GIÓ, hãi hùng CỎ HOA (theo Phường bản).
Câu 2491: B-T: ƠN THÁNH ĐẾ.
Câu 2493: Bình thành: do chữ BÌNH THIÊN THÀNH ĐỊA, là sửa sang nên việc cho trời đất, ý tán dương công đức của vua!
Câu 2496: Vô Định hà ở Thiểm Tây, do sông hay đổi dòng, nông sâu bất thường nên có tên đó, là nơi biên cương máu lửa thời xưa.
Câu 2498: Hoàng Sào: anh hùng khởi nghĩa đời Đường, còn là một thi gia.
Câu 2500: Dứt lối: rẽ lối, ý nói đường công danh chỉ có lối theo về triều đình chứ còn rẽ lối nào hơn?

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:34 pm

Từ câu 2501 - 2520

Nghe lời nàng nói mặn mà

2500. Thế công Từ mới trở ra thế hàng

Chỉnh nghi tiếp sứ vội vàng

Hẹn kỳ thúc giáp quyết đường giải binh

Tin lời thành hạ yêu minh

Ngọn cờ ngơ ngác trống canh trễ tràng

2505. Việc binh bỏ chẳng giữ giàng

Vương sư dòm đã tỏ tường thực hư

Hồ công quyết kế thừa cơ

Lễ tiên binh hậu khắc cờ tập công

Kéo cờ chiêu phủ tiên phong

2510. Lễ nghi dàn trước bác đồng phục sau

Từ công hờ hững biết đâu

Đại quan lễ phục ra đầu cửa viên

Hồ công ám hiệu trận tiền

Ba bề phát súng bốn bên kéo cờ

2515. Đang khi bất ý ai ngờ

Hùm thiêng khi đã sa cơ cũng hèn

Tử sinh liều giữa trận tiền

Dạn dày cho biết gan liền tướng quân.

Chú Thích:

Câu 2505: Thành hạ yêu minh: Dưới thành xin được ăn thề (tức chịu hàng).
Câu 2510: Đúng âm là KỲ nhưng các sách đều phiên ra CỜ cho sát vần.
Câu 2517: B-T: CHẲNG ngờ.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:37 pm

Từ câu 2521 - 2540

Khí thiêng khi đã về thần

2520. Nhơn nhơn còn đứng chôn chân giữa vòng

Trơ như đá, cứng như đồng

Ai lay chẳng chuyển ai rung chẳng rời

Quan quân thừa thế đuổi dài

Ù Ù sát khí ngất trời ai đang

2525. Trong hào ngoài luỹ tan hoang

Loạn quân vừa dắt tay nàng đến nơi

Trong vòng tên đá bời bời

Thấy Từ còn đứng giữa trời trơ trơ

Khóc rằng: "Trí dũng có thừa

2530. Bởi nghe lời thiếp đến cơ hội này

Mặt nào trông thấy nhau đây

Thà liều sống chết một ngày với nhau".

Dòng thu như giội cơn sầu

Dứt lời nàng cũng gieo đầu một bên

2535. Lạ thay oan khí tương triền

Nàng vừa phục xuống Từ liền ngã ra

Quan quân kẻ lại người qua

Xót nàng sẽ lại dắt ra dần dần.

Chú Thích:

Câu 2523: B-T: VỮNG như đồng.
Câu 2525: B-T: TRUY SÁT đuổi dài. Các bản đều phiên thống nhất âm ĐUỔI, nhưng nhìn cấu trúc chữ này bộ túc bên chữ trục, thì phải đọc GiỤC, TRỤC v.v. chứ không có vần "uôi", có lẽ đọc theo ý của chữ TRỤC là ĐUỔI.
Câu 2526: B-T: HẦM HẦM sát khí, ngất trời ai đang. CHINH PHỤ NGÂM có câu "HỒN TỬ SĨ GIÓ Ù Ù THỔI", chữ ù ù không phải mô tả cái sát khí đằng đằng của binh triều, mà là cảnh chết chóc, nên chữ AI ĐANG tức là ai nỡ, thương thay. Còn nếu theo chữ HẦM HẦM và ngắt câu như B-T, thì AI ĐANG lại có nghĩa là ai đương, ai chống đỡ cho nổi.
Câu 2532: B-T: NÊN cơ hội này.
Câu 2535: Chữ này thường đọc GỘI. B-T: XỐI.
Câu 2537: Tương triền: quấn quít lấy nhau.
Câu 2540: B-T: VỰC ra.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:39 pm

Từ câu 2541 - 2560

Dẫn vào đến trước trung quân

2540. Hồ công thấy mặt ân cần hỏi han

Rằng: "Nàng chút phận hồng nhan

Gặp cơn binh cách nhiều nàn cũng thương

Đã hay thành toán miếu đường

Giúp công cũng có lời nàng mới nên

2545. Bây giờ sự đã vạn tuyền

Mặc lòng nghĩ lấy muốn xin bề nào".

Nàng càng giọt ngọc tuôn dào

Ngập ngừng mới gửi thấp cao sự lòng

Rằng: "Từ là đấng anh hùng

2550. Dọc ngang trời rộng vẫy vùng bể khơi

Tin tôi nên quá nghe lời

Đem thân bách chiến làm tôi triều đình

Ngỡ là phu quý phụ vinh

Ai ngờ một phút tan tành thịt xương

2555. Năm năm trời bể ngang tàng

Thoắt đem mình bỏ chiến tràng như không

Khéo khuyên kể lấy làm công

Kể bao nhiêu lại đau lòng bấy nhiêu.

Chú Thích:

Câu 2541: B-T: ĐEM vào.
Câu 2546: B-T: CHẤP công, và giải là lập công. Xét chữ GIÚP trên chữ TRỢ là nghĩa, dưới chữ CHẤP là âm, có lẽ do các bản Phường viết giản mất chữ TRỢ nên đọc ra CHẤP (ở câu 693 KOM cũng viết chữ GIÚP bằng chữ CHẤP), chữ GIÚP thấy Nôm mà lại rất thuận nghĩa câu.
Câu 2547: B-T: VẸN tuyền (toàn).
Câu 2558: B-T: DẪN MÌNH ĐI BỎ.
Câu 2559: B-T: ĐỂ lấy. TT12 không có chú dị bản này.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:41 pm

Từ câu 2561 - 2580

Xét mình công ít tội nhiều

2560. Sống thừa tôi đã nên liều mình tôi

Xin cho thiển thổ một doi

Gọi là đắp điếm lấy người tử sinh".

Hồ công nghe nói thương tình

Truyền cho cảo táng di hình bên sông

2565. Quân trung mở tiệc hạ công

Xôn xao tơ trúc hội đồng quân quan

Bắt nàng thị yến dưới màn

Dở say lại ép vặn đàn nhặt tâu

Một cung gió tủi mưa sầu

2570. Bốn dây nhỏ máu năm đầu ngón tay

Ve ngâm vượn hót nào tày

Lọt tai Hồ cũng nhăn mày rơi châu

Hỏi rằng: "Này khúc ở đâu

Nghe ra muôn oán nghìn sầu lắm thay".

2575. Thưa rằng: "Bạc mệnh khúc này

Phổ vào đàn ấy những ngày còn thơ

Cung cầm lựa những ngày xưa

Mà gương bạc mệnh bây giờ là đây".

Chú Thích:

Câu 2563: ĐÔI chữ Hán là đống đất, âm Nôm đọc DOI. Chữ này còn được mượn âm làm chữ Nôm ĐÔI là "cặp, hai", nên có người hiểu là Thuý Kiều xin cho cả Từ Hải và mình, nhưng xem mạch truyện thì e không đúng!
Câu 2566: Cảo táng: chôn sơ sài, cảo là rơm rạ.
Câu 2567: B-T: TRONG QUÂN.
Câu 2567: Hạ công: mừng công.
Câu 2571: TT12: gió THẢM, THẢM thì chỉ chung chung, còn TỦI là chỉ vào chính mình, TỦI thấy hợp tình hơn!
Câu 2573: B-T: vượn HÚ.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:44 pm

Từ câu 2581 - 2600

Càng nghe Càng đắm Càng say

2580. Dẫu cho mặt sắt cũng ngây vì tình

Dạy rằng: "Hương lửa ba sinh

Dây uyên xin nối cầm lành cho ai".

Thưa rằng: "Chút phận lạc loài

Trong mình nghĩ đã có người thác oan

2585. Còn chi nữa cánh hoa tàn

Tơ lòng đã dứt dây đàn Tiểu Lân

Rộng thương còn mảnh hồng quần

Hơi tàn được thấy gốc phần là may".

Hạ công chén đã quá say

2590. Hồ công đến lúc rạng ngày nhớ ra

Nghĩ mình phương diện quốc gia

Quan trên nhắm xuống người ta trông vào

Phải tuồng trăng gió hay sao

Sự này biết tính thế nào được đây

2595. Công nha vừa buổi rạng ngày

Quyết tình Hồ mới đoán ngay một bài

Lệnh quan ai dám cãi lời

Ép tình mới gán cho người thổ quan.

Chú Thích:

Câu 2581: B-T: NGHE CÀNG ĐẮM, NGẮM CÀNG SAY. CVT lại để: NGHE CÀNG ĐẮM, ĐẮM CÀNG SAY.
Câu 2582: B-T: LẠ cho.
Câu 2588: Tiểu Lân là vợ vua Tề (thời Nam Bắc triều), sau phải lấy Đường Đại Vương, nhân khi gảy đàn đứt dây, có câu thơ rất ai oán: "DỤC TRI TÂM ĐOẠN TUYỆT, ƯNG KHÁN TẤT THƯỢNG HUYỀN" Muốn thấy tơ lòng đứt nát, hãy nhìn sợi dây đàn trên gối này.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:45 pm

Từ câu 2601 - 2620

Ông tơ thực nhé đa đoan

2600. Xe dây sao khéo vơ càn vơ xiên

Kiệu hoa áïp thẳng xuống thuyền

Lá màn rủ thấp ngọn đèn khêu cao

Nàng càng ủ liễu phai đào

Trăm phần nào có phần nào phần tươi

2605. Đành thân cát lấp sóng vùi

Cướp công cha mẹ thiệt đời thông minh

Chân trời mặt bể lênh đênh

Nắm xương biết gửi tử sinh chốn nào

Duyên đâu ai dứt tơ đào

2610. Nợ đâu ai bỗng dắt vào tận nơi

Thân sao thân đến thế này

Còn ngày nào cũng dư ngày ấy thôi

Đã không biết sống là vui

Tấm thân nào biết thiệt rồi là thương

2615. Một mình cay đắng trăm đường

Thôi thì nát ngọc tan vàng thì thôi

Mảnh trăng đã gác non đoài

Một mình luống những đứng ngồi chưa xong.

Chú Thích:

Câu 2601: NHÉ: đấy nhé. Không phải chữ NHẼ, chữ đó KOM viết khác.
Câu 2602: B-T: Xe TƠ. Bản CVT cũng để DÂY.
Câu 2602: B-T: vơ QUÀNG. KOM cũng có chú "nhất tác QUÀNG".
Câu 2607: B-T phiên là DẬP, nếu viết bộ tài gảy thì chữ này cũng đọc DẬP được.
Câu 2612: B-T: ai ĐÃ dắt vào tận TAY.
Câu 2616: Các bản Quốc ngữ đều để thiệt THÒI, và không chú dị bản, nhưng các bản Nôm như KOM, CVT v.v đều viết chữ RỒI. "Thiệt thân rồi" tức là "vong mệnh".

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:47 pm

Từ câu 2621 - 2640

Triều đâu nổi tiếng đùng đùng

2620. Hỏi ra mới biết rằng sông Tiền Đường

Nhớ lời thần mộng rõ ràng

Này thôi hết kiếp đoạn tràng là đây

Đạm Tiên nàng nhé có hay

Hẹn ta thì phải dưới này rước ta

2625. Dưới đèn sẵn bức tiên hoa

Một thiên tuyệt bút gọi là để sau

Cửa bồng vội mở rèm châu

Trời cao sông rộng một màu bao la

Rằng: "Từ công hậu đãi ta

2630. Chút vì việc nước mà ra phụ lòng

Giết chồng mà lại lấy chồng

Mặt nào mà lại đứng trong cõi đời

Thôi thì một thác cho rồi

Tấm lòng phó mặc trên trời dưới sông".

2635. Trông vời con nước mênh mông

Đem mình gieo xuống giữa dòng trường giang

Thổ quan theo vớt vội vàng

Thì đà đắm ngọc chìm hương quá rồi.

Chú Thích:

Câu 2621: Nước triều ở cửa sông Tiền đường rất lớn và dữ dội.
Câu 2626: B-T: thì ĐỢI.
Câu 2628: TUYỆT BÚT: thư để lại trước khi chết, nguyên truyện là bài thơ lục tuyệt khá hay. Chúng tôi đã dịch bài thơ và vẽ như là một tờ tranh thư hoạ để ở trang sau.
Câu 2629: Bồng: tức là thuyền (bồng đĩnh).
Câu 2640: B-T: CHO rồi, và giải là mất rồi. Còn QUÁ rồi là "trễ quá rồi".

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:49 pm

Từ câu 2641 - 2660

Thương thay cũng một kiếp người

2640. Hại thay mang lấy sắc tài làm chi

Những là oan khổ lưu ly

Chờ cho hết kiếp còn gì là thân

Mười lăm năm, bấy nhiêu lần

Làm gương cho khách hồng quần thử soi

2645. Đời người đến thế thì thôi

Trong cơ âm cực dương hồi khôn hay

Mấy người hiếu nghĩa xưa nay

Trời làm chi đến lâu ngày càng thương

Giác Duyên từ tiết giã nàng

2650. Đeo bầu quẩy tráp rộng đường vân du

Gặp bà Tam Hợp đạo cô

Thong dong hỏi hết nhỏ to sự nàng

"Người sao hiếu nghĩa đủ đường

Kiếp sao rặt những đoạn trường thế thôi".

2655. Sư rằng: "hoạ phúc đạo trời

Cội nguồn cũng ở lòng người mà ra

Tại trời mà cũng tại ta

Tu là cỗi phúc, tình là dây oan.

Chú Thích:

Câu 2652: B-T: quẩy NÍP.
Câu 2657: B-T: PHÚC HOẠ.
Câu 2659: B-T: CÓ trời, theo Phường bản.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:53 pm

Từ câu 2661 - 2680

Thuý Kiều sắc sảo khôn ngoan

2660. Vô duyên là phận hồng nhan đã đành

Lại mang lấy một chữ tình

Khư khư mình buộc lấy mình vào trong

Vậy nên những chốn thong dong

Ở không yên ổn, ngồi không vững vàng

2665. Ma đưa lối, quỷ đem đường

Lại tìm những chốn đoạn trường mà đi

Hết nạn ấy đến nạn kia

Thanh lâu hai lượt thanh y một lần

Giữa vòng giáo dựng gươm trần

2670. Kề răng hùm sói gửi thân tôi đòi

Giữa dòng nước dẫy sóng dồi

Trước hàm rồng cá gieo mồi vắng tanh

Oan kia theo mãi với tình

Một mình mình chịu một mình mình hay

2675. Làm cho sống đoạ thác đày

Đoạn trường cho hết kiếp này mới thôi".

Giác Duyên nghe nói rụng rời

"Một đời nàng nhé thương ôi còn gì.

Chú Thích:

Câu 2670: B-T: HAI lần, là hai chỗ: nhà mẹ Hoạn Thư và nhà Hoạn Thư, còn MỘT lần có lẽ kể theo thời gian, hai nơi là một đoạn liền. Thanh y là áo của kẻ hầu.
Câu 2671: B-T: TRONG vòng.
Câu 2674: Chữ VẮNG TANH này nhiều bản để là THUỶ TINH. Theo KOM: thơ Đỗ Phủ có câu: "NGƯ LONG TỊCH MỊCH THU GIANG LÃNH" (Rồng cá lặng lẽ sông thu lạnh), VẮNG TANH tức tịnh mịch là đúng. Còn THUỶ TINH Kinh bản viết , ĐDA chú là một chất pha lê, CVT và nhiều bản Phường viết là thịt sống (làm mồi) cho thuỷ thần. Nguyên tác có lẽ là chữ THUỶ TINH của CVT và Phường bản: Tích xưa có chuyện Tây Môn Báo dẹp tục mê tín bắt con gái gieo sông "làm vợ" thuỷ thần, bằng cách vứt luôn mấy mụ mối và bô lão xuống sông bảo đi nhắn tin cho thuỷ thần.
Câu 2676: B-T: mình BIẾT.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:55 pm

Từ câu 2681 - 2700

Sư rằng: "Song chẳng hề chi

2680. Nghiệp duyên nhắc lại cân đi còn nhiều

Xét trong tội nghiệp Thuý Kiều

Mắc điều tình ái, khỏi điều tà dâm

Lấy tình thâm trả tình thâm

Bán mình đã động hiếu tâm đến trời

2685. Hại một người cứu một người

Biết đường khinh trọng biết lời phải chăng

Thửa công đức ấy ai bằng

Túc khiên đã rửa lâng lâng rạch ròi

Khi nên trời cũng chiều người

2690. Nhẹ nhàng nợ trước, đền bồi duyên sau

Giác Duyên dù nhớ nghĩa nhau

Tiền Đường thả một bè lau rước người

Trước sau cho vẹn một lời

Duyên ta mà cũng phúc trời chi không".

2695. Giác Duyên nghe nói mừng lòng

Lân la tìm thú bên sông Tiền Đường

Đánh tranh chụm nóc thảo đường

Một gian nước biếc mây vàng chia đôi.

Chú Thích:

Câu 2682: B-T: CÂN lại NHẮC đi.
Câu 2685: B-T: NGHĨA thâm.
Câu 2687: B-T: MUÔN người.
Câu 2690: B-T: SẠCH RỒI. Xét hai chữ này có lẽ hai cách đọc đều đúng.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:56 pm

Từ câu 2701 - 2720

Thuê năm, ngư phủ hai người

2700. Đóng thuyền chực bến, kết chài giăng sông

Một lòng sá quản mấy công

Khéo thay gặp gỡ cũng trong chuyển vần

Kiều từ gieo xuống duềnh ngân

Nước xuôi bỗng đã trôi dần tận nơi

2705. Ngư ông kéo lưới vớt người

Ngẫm lời Tam Hợp rõ mười chẳng ngoa

Trên mui lướt mướt áo là

Dẫu dầm hơi nước chưa loà bóng gương

Giác Duyên nhìn thiệt mặt nàng

2710. Nàng còn thiêm thiếp giấc vàng chưa phai

Mơ màng phách quế hồn mai

Đạm Tiên thoắt đã thấy người ngày xưa

Rằng: "Tôi đã có lòng chờ

Mất công mười mấy năm thừa ở đây

2715. Chị sao phận mỏng phúc dày

Kiếp xưa đã vậy kiếp này dễ ai

Tấm lòng đã thấu đến trời

Bán mình là hiếu, cứu người là nhân.

Chú Thích:

Câu 2701: Thuê năm: thuê cả năm.
Câu 2703: B-T: CHẲNG quản.
Câu 2704: B-T: Khéo TRONG.
Câu 2708: Chữ LỜI này viết khác các chỗ khác là . Tuy nhiên xét tổng quan thì KOM viết chữ Nôm khá thống nhất, những trường hợp như thế này ít gặp.
Câu 2710: B-T: TUY dầm.
Câu 2711: B-T: NHẬN thật.
Câu 2718: B-T: LÒNG này.
Câu 2719: B-T: TÂM THÀNH.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Mon Nov 28, 2011 4:58 pm

Từ câu 2721 - 2740

Một niềm vì nước vì dân

2720. Âm công cất một đồng cân đã già

Đoạn trường sổ rút tên ra

Đoạn trường thơ phải đưa mà trả nhau

Còn nhiều hưởng thụ về lâu

Duyên xưa tròn trặn, phúc sau dồi dào".

2725. Nàng còn ngơ ngẩn biết sao

Trạc Tuyền nghe tiếng gọi vào bên tai

Giật mình thoắt tỉnh giấc mai

Bâng khuâng nào đã biết ai mà nhìn

Trong thuyền nào thấy Đạm Tiên

2730. Bên mình chỉ thấy Giác Duyên ngồi kề

Thấy nhau mừng rỡ trăm bề

Dọn thuyền mới rước nàng về thảo lư

Một nhà chung chạ sớm trưa

Gió trăng mát mặt, muối dưa chay lòng

2735. TƯ bề bát ngát mênh mông

Triều dâng hôm sớm, mây lồng trước sau

Nạn xưa trút sạch làu làu

Duyên xưa chưa dễ biết đâu chốn này.

Chú Thích:

Câu 2737: B-T: BỐN bề.
Câu 2738: B-T: mây HỒNG.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:27 am

Từ câu 2741 - 2760

Nỗi nàng tai nạn đã đầy

2740. Nỗi chàng Kim Trọng bấy chầy mới thương

Từ ngày muôn dặm phù tang

Nửa năm ở đất Liêu Dương lại nhà

Vội sang vườn Thuý dò la

Nhìn xem phong cảnh nay đà khác xưa

2745. Đầy vườn cỏ mọc lưa thưa

Song mây quạnh quẽ vách mưa rã rời

Trước sau nào thấy bóng người

Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông

Sập sè én liệng rường không

2750. Cỏ lan mặt đất rêu phong dấu giày

Cuối tường gai góc mọc đầy

Đi về này những lối này năm xưa

Chung quanh lặng ngắt như tờ

Nỗi niềm tâm sự bây giờ hỏi ai

2755. Láng giềng có kẻ sang chơi

Lân la sẽ hỏi một hai sự tình

Hỏi ông, ông mắc tụng đình

Hỏi nàng, nàng đã bán mình cứu cha.

Chú Thích:

Câu 2745: Vườn có hiên Lãm Thuý nói ở đầu truyện.
Câu 2746: B-T: nhìn PHONG CẢNH CŨ.
Câu 2747: B-T: LAU thưa.
Câu 2748: B-T: song TRĂNG.
Câu 2750: Thơ Đường Thôi Hộ: "Nhân diện bất tri hà xứ khứ, đào hoa y cựu tiếu đông phong": Đi đâu mà vắng bóng người, hoa đào năm trước còn cười gió đông
Câu 2751: B-T: Sập SỜ én liệng LẦU không.
Câu 2760: B-T: CHUỘC cha.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:29 am

Từ câu 2761 - 2780

Hỏi nhà, nhà đã dời xa

2760. Hỏi chàng Vương với cùng là Thuý Vân

Đều là sa sút khó khăn

May thuê viết mướn kiếm ăn lần hồi

Điều đâu sét đánh lưng trời

Thoạt nghe chàng thoắt rụng rời xiết bao

2765. Hỏi thăm di trú nơi nao

Kiếm đường chàng mới tìm vào tận nơi

Nhà tranh vách đất tả tơi

Lau treo rèm thấp trúc cài phên thưa

Một sân đất cỏ dầm mưa

2770. Càng ngao ngán nỗi, càng ngơ ngẩn dường

Đánh liều lên tiếng ngoài tường

Chàng Vương nghe tiếng vội vàng chạy ra

Dắt tay vội rước vào nhà

Mái sau viên ngoại ông bà ra ngay

2775. Khóc than kể hết niềm tây

"Chàng ôi! biết nỗi nước này cho chưa

Kiều nhi phận mỏng như tờ

Một lời đã lỗi tóc tơ với chàng.

Chú Thích:

Câu 2765: B-T: NGANG trời.
Câu 2767: B-T: VỘI HAN.
Câu 2768: B-T: ĐÁNH đường.
Câu 2770: B-T: Lau treo rèm NÁT, trúc GÀI phên thưa. Chú ý chữ GÀI chỉ là cách đọc khác của CÀI.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:37 am

Từ câu 2781 - 2800

Gặp cơn gia biến lạ dường

2780. Bán mình nó phải tìm đường cứu cha

Dùng dằng khi bước chân ra

Cực trăm nghìn nỗi, dặn ba bốn lần

Trót lời nặng với lang quân

Mượn con em nó Thuý Vân thay lời

2785. Gọi là trả chút nghĩa người

Tình này dằng dặc muôn đời chưa quên

Kiếp này duyên đã phụ duyên

Dạ đài còn biết, sẽ đền lai sinh

Mấy lời ký chú đinh ninh

2790. Gửi lòng để lại cất mình ra đi

Phận sao bạc mấy Kiều nhi

Chàng Kim về đó, con thì đi đâu".

Ông bà càng nói càng đau

Chàng càng nghe nói càng dàu như dưa

2795. Vật mình vẫy gió tuôn mưa

Dầm dề giọt ngọc thẫn thờ hồn mai

Đau đòi đoạn, ngất đòi thôi

Tỉnh ra lại khóc, khóc rồi lại mê.

Chú Thích:

Câu 2788: B-T: SẦU này.
Câu 2792: B-T: GHI lòng để DẠ.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:39 am

Từ câu 2801 - 2820

Thấy chàng đau nỗi biệt ly

2800. Nhịn ngừng ông mới vỗ về giải khuyên:

"Bây giờ ván đã đóng thuyền

Đã đành phận bạc khôn đền tình chung

Quá thương chút nghĩa đèo bòng

Nghìn vàng thân ấy dễ hòng bỏ sao".

2805. Dỗ dành khuyên giải trăm chiều

Lửa phiền càng dập càng khêu mối phiền

Thề xưa giở đến kim hoàn

Của xưa lại giở đến đàn với hương

Sinh càng trông thấy càng thương

2810. Gan càng tức tối, ruột càng xót xa

Rằng: "Tôi trót lỡ chân ra

Để cho đến nỗi trôi hoa giạt bèo

Cùng nhau thề thốt đã nhiều

Những điều vàng đá, phải điều nói không

2815. Chưa chăn gối cũng vợ chồng

Lòng nào mà nỡ dứt lòng cho đang

Bao nhiêu của, mấy ngày đường

Còn tôi, tôi một gặp nàng mới thôi".

Chú Thích:

Câu 2802: Ngừng là thương khóc, trước đã có chú.
Câu 2813: B-T: trót QUÁ.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:42 am

Từ câu 2821 - 2840

Nỗi thương nói chẳng hết lời

2820. Tạ từ sinh mới sụt sùi bước ra

Vội về sửa chốn vườn hoa

Rước mời viên ngoại ông bà cùng sang

Thần hôn chăm chút lễ thường

Dưỡng thân thay tấm lòng nàng ngày xưa

2825. Đinh ninh mài lệ chép thư

Cắt người tìm tõi đưa tờ nhắn nhe

Biết bao công mướn của thuê

Lâm Thanh mấy độ đi về dặm khơi

Người một nơi, hỏi một nơi

2830. Mênh mông nào biết bể trời nơi nao

Sinh càng thảm thiết khát khao

Như nung gan sắt như bào lòng son

Ruột tằm ngày một héo don

Tuyết sương ngày một hao mòn mình ve

2835. Thẫn thờ lúc tỉnh lúc mê

Máu theo nước mắt, hồn lìa chiêm bao

Xuân huyên lo sợ xiết sao

Quá ra khi đến thế nào mà hay.

Chú Thích:

Câu 2822: B-T: TRỞ ra.
Câu 2827: Ý nói: dùng nước mắt để mài mực.
Câu 2831: Vì Mã Giám Sinh nói quê ở Lâm Thanh, nhưng thực ra đem Kiều về Lâm Tri.
Câu 2839: B-T: xiết BAO.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:44 am

Từ câu 2841 - 2860

Vội vàng sắm lễ chọn ngày

2840. Duyên Vân sớm đã xe dây cho chàng

Người yểu điệu, khách văn chương

Trai tài gái sắc xuân đương vừa thì

Tuy rằng vui chữ vu quy

Vui này đã gác sầu kia được nào

2845. Khi ăn ở, lúc ra vào

Càng âu duyên mới càng dào tình xưa

Nỗi nàng nhớ đến bao giờ

Tuôn châu đòi trận, vò tơ trăm vòng

Có khi vắng vẻ thư phòng

2850. Đốt lò hương giở phím đồng ngày xưa

Bẻ bai rủ rỉ tiếng tơ

Trầm bay nhạt khói, gió đưa lay rèm

Dường như bên chái trước thềm

Tiếng kiều đồng vọng bóng xiêm mơ màng

2855. Bởi lòng tạc đá ghi vàng

Tưởng nàng nên lại thấy nàng về đây

Những là phiền muộn đêm ngày

Xuân thu biết đã đổi thay mấy lần.

Chú Thích:

Câu 2841: B-T: sắm SỬA.
Câu 2843: B-T: KẺ văn chương.
Câu 2846: B-T: đã CẤT.
Câu 2853: B-T: RẦU RĨ, chữ Nôm cũng có thể viết như nhau.
Câu 2855: B-T: bên NÓC, các bản Quốc ngữ đổi CHÁI ra NÓC.
Câu 2856: Chữ KIỀU này chỉ người đẹp nói chung, không phải tên Kiều.
Câu 2856: KOM chú dị bản: "ĐỒNG VỌNG nhất tác MƯỜNG TƯỢNG".

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:47 am

Từ câu 2861 - 2880

Chế khoa gặp hội trường văn

2860. Vương, Kim cùng chiếm bảng xuân một ngày

Cửa trời rộng mở đường mây

Hoa chào ngõ hạnh hương bay dặm phần

Chàng Vương nhớ đến xa gần

Sang nhà Chung lão tạ ân chu tuyền

2865. Tình xưa ân trả nghĩa đền

Gia thân lại mới kết duyên Châu Trần

Kim từ nhẹ bước thanh vân

Nỗi nàng càng nghĩ xa gần càng thương

Ấy ai dặn ngọc thề vàng

2870. Bây giờ kim mã, ngọc đường với ai

RỄ bèo chân sóng lạc loài

Nghĩ mình vinh hiển thương người lưu ly

Vâng ra ngoại nhậm Lâm Tri

Quan san nghìn dặm, thê nhi một đoàn

2875. Cầm đường ngày tháng thanh nhàn

Sớm khuya tiếng hạc tiếng đàn tiêu dao

Đêm xuân trướng rủ hoa đào

Nàng Vân nằm bỗng chiêm bao thấy nàng.

Chú Thích:

Câu 2862: Chiếm bảng xuân: đỗ thi Hội, do thi hội thường tổ chức vào mùa xuân, cũng gọi là xuân vi, câu trên còn nói rõ là CHẾ KHOA (khác với THƯỜNG KHOA).
Câu 2864: Ngõ hạnh: ngõ trong vườn thượng uyển của vua, cho các quan tân khoa dạo chơi. Dặm phần: cũng như gốc phần, phần hương, chỉ quê hương.
Câu 2868: B-T: BÈN mới.
Câu 2873: B-T: NGỌN bèo. Nhưng khi chú thì B-T lại chú "cái rễ bèo ở chân sóng, lúc chìm lúc nổi".
Câu 2875: Nguyên bản không khắc nét sổ giữa chữ nhâm (huý chữ Nhậm, tên vua Tự Đức).
Câu 2879: B-T: PHÒNG xuân.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:49 am

Từ câu 2881 - 2900

Tỉnh ra mới học cùng chàng

2880. Nghe lời chàng cũng hai đường tín nghi

Nọ Lâm Thanh với Lâm Tri

Khác nhau một chữ hoặc khi có lầm

Trong cơ thanh khí tương tầm

Ở đây hoặc có giai âm chăng là

2885. Thăng đường chàng mới hỏi tra

Họ Đô có kẻ lại già thưa lên

"Sự này đã ngoại mười niên

Tôi đà biết mặt biết tên rành rành

Tú Bà cùng Mã Giám Sinh

2890. CÓ mua người ở Bắc Kinh đưa về

Thuý Kiều sắc sảo ai bì

ĐÃ nghề đàn lại đủ nghề văn thơ

Kiên trinh chẳng phải gan vừa

Liều mình thế ấy phải lừa thế kia

2895. Phong trần chịu đã ê chề

Tơ duyên sau lại xe về Thúc lang

Phải tay vợ cả phũ phàng

Bắt về Vô Tích toan đường bẻ hoa.

Chú Thích:

Câu 2881: B-T: mới RỈ.
Câu 2892: B-T: ĐI mua.
Câu 2893: B-T: TÀI SẮC.
Câu 2894: B-T: CÓ nghề đàn.
Câu 2898: B-T: DÂY duyên sau lại GẢ về... Chữ GẢ e không đúng hoàn cảnh Kiều.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:52 am

Từ câu 2901 - 2920

Bực mình nàng phải trốn ra

2900. Chẳng may lại gặp một nhà Bạc kia

Thoắt buôn về, thoắt bán đi

Mây trôi bèo nổi thiếu gì là nơi

Bỗng đâu lại gặp một người

Hơn đời trí dũng nghiêng trời uy linh

2905. Trong tay mười vạn tinh binh

Kéo về đóng chật một thành Lâm Tri

Tóc tơ các tích mọi khi

Oán thì trả oán ân thì trả ân

Đã nên có nghĩa có nhân

2910. Trước sau trọn vẹn xa gần ngợi khen

Song còn chưa biết họ tên

Sự này hỏi Thúc Sinh viên mới tường".

Nghe lời Đô nói rõ ràng

Tức thì đưa thiếp mời chàng Thúc Sinh

2915. Nỗi nàng hỏi hết phân minh

"Chồng con đâu tá tính danh là gì

Thúc rằng: "Gặp lúc loạn ly

Trong quân tôi hỏi thiếu gì tóc tơ.

Chú Thích:

Câu 2906: B-T: Hơn NGƯỜI.
Câu 2907: B-T: MUÔN vạn, thường dùng chỉ những số nhiều không đếm xuể.
Câu 2913: B-T: CHƯA TƯỜNG ĐƯỢC HỌ ĐƯỢC TÊN.
Câu 2916: B-T: ĐỆ thiếp.
Câu 2919: B-T: LƯU ly.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 7:54 am

Từ câu 2921 - 2940

Đại vương tên Hải, họ Từ

2920. Đánh quen trăm trận, sức dư muôn người

Gặp nàng thời ở Châu Thai

Lạ gì quốc sắc thiên tài phải duyên

Vẫy vùng trong bấy nhiêu niên

Làm nên động địa kinh thiên đùng đùng

2925. Đại đồn quân đóng cõi đông

Về sau chẳng biết vân mòng làm sao".

Nghe tường ngành ngọn tiêu hao

Lòng riêng chàng luống lao đao thẫn thờ

Xót thay chiếc lá bơ vơ

2930. Kiếp phong trần rũ bao giờ cho xong

Hoa theo nước chảy xuôi dòng

Xót thân chìm nổi, đau lòng hợp tan

Lời xưa đã lỗi muôn vàn

Mảnh gương còn đó phím đàn còn đây

2935. Đàn cầm khéo ngẩn ngơ dây

Lửa hương biết có kiếp này nữa thôi

Bình bồng còn kẻ xa xôi

Đỉnh chung sao nỡ ăn ngồi cho an.

Chú Thích:

Câu 2927: B-T: ĐẠI QUÂN ĐỒN đóng.
Câu 2928: Vân mòng hay vân mồng: tin tức. Cũng như tiêu hao ở câu dưới.
Câu 2932: B-T: Kiếp TRẦN BIẾT rũ bao giờ cho xong.
Câu 2936: B-T: Mảnh HƯƠNG. B-T chú rằng các bản để mảnh GƯƠNG là sai, vì lúc thề với nhau thì chỉ có HƯƠNG chứ không phải là GƯƠNG.
Câu 2939: B-T: Còn CHÚT.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:04 am

Từ câu 2941 - 2960

Rắp mong treo ấn từ quan

2940. Mấy sông cũng lội, mấy ngàn cũng pha

Dấn mình trong áng can qua

Vào sinh ra tử hoạ là thấy nhau

Lại e trời thẳm vực sâu

Bóng chim tăm cá biết đâu mà nhìn

2945. Những là nấn ná đợi tin

Nắng mưa biết đã mấy phen đổi dời

Năm mây bỗng thấy chiếu trời

Khâm ban sắc chỉ tới nơi rành rành

Kim thì cải nhậm Nam Bình

2950. Vương thì cũng cải nhậm thành thư Dương

Sắm sanh xe ngựa vội vàng

Hai nhà cũng thuận một đường phó quan

Xảy nghe thế giặc đã tan

Sóng êm Phúc Kiến lửa tàn Chiết Giang

2955. Được tin Kim mới rủ Vương

Tiện đường cùng lại tìm nàng sau xưa

Hàng Châu đến đó bấy giờ

Thật tin hỏi được tóc tơ rành rành.

Chú Thích:

Câu 2942: B-T: cũng QUA. PHA là chữ cổ, nay còn trong từ XÔNG PHA.
Câu 2945: B-T: NGHĨ ĐIỀU.
Câu 2946: B-T: mà TÌM, hơi bị lạc vần câu sau.
Câu 2948: B-T: ĐÃ BIẾT, (đảo chữ).
Câu 2949: B-T: ĐÃ thấy. Năm mây: mây ngũ sắc, chỉ chiếu vua.
Câu 2950: B-T: ĐẾN nơi.
Câu 2952: B-T: CHÀNG VƯƠNG cũng cải nhậm thành PHÚ Dương. TT12 thì để chữ CHÂU Dương vì theo nguyên truyện là Dương Châu.
Câu 2956: Đúng ra chữ này là chữ TÍCH Giang, giống bản B-T. Nhưng phiên CHIẾT Giang theo TT12 vì xét thấy địa bàn hùng cứ của Từ Hải là Phúc Kiến, Chiết Giang. Thứ nữa là vì hai chữ này chỉ khác nhau một nét nhỏ ( : tích, : chiết).

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:06 am

Từ câu 2961 - 2980

"TỪ ngày hôm nọ giao binh

2960. Thất cơ Từ đã thu linh trận tiền

Nàng Kiều công cả chẳng đền

Lệnh quân lại bắt ép duyên thổ tù

Nàng đà gieo ngọc trầm châu

Sông Tiền Đường đó ấy mồ hồng nhan".

2965. Thương ôi không hợp mà tan

Một nhà vinh hiển riêng oan một nàng

Chiêu hồn thiết vị lễ thường

Giải oan lập một đàn tràng bên sông

Ngọn triều non bạc trùng trùng

2970. Vời trông còn tưởng cánh hồng lúc gieo

Tình thâm bể thảm lạ điều

Nào hồn Tinh Vệ biết theo chốn nào

Cơ duyên đâu bỗng lạ sao

Giác Duyên đâu bỗng tìm vào tới nơi

2975. Trông lên linh vị chữ bài

Thất kinh vội hỏi: "Những người đâu ta

Với nàng thân thích gần xa

Người còn sao bỗng làm ma khóc người".

Chú Thích:

Câu 2961: B-T: RẰNG ngày.
Câu 2971: Ngọn triều cao như núi tung chỏm bạc trắng xoá.
Câu 2974: Do tích con gái vua Viêm đế chết đuối, linh hồn hoá thành con chim Tinh Vệ ngậm đá lấp biển.
Câu 2976: B-T: ĐẾN nơi. Hai chữ phổ thông như nhau, đến đây gần hết truyện tổng kết lại thấy KOM nhiều chỗ theo chữ tới thì B-T lại theo chữ ĐẾN có lẽ của bản Phường.
Câu 2978: B-T: MỚI hỏi.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:08 am

Từ câu 2981 - 3000

Nghe tin nhơ nhác rụng rời

2980. Xúm quanh kể lể rộn lời hỏi tra

"Này chồng này mẹ này cha

Này là em ruột này là em dâu

Thật tin nghe đã bấy lâu

Pháp sư dạy thế sự đâu lạ dường".

2985. Sư rằng: "Nhân quả với nàng

Lâm Tri buổi trước Tiền Đường buổi sau

Khi nàng gieo ngọc trầm châu

Đón nhau tôi đã gặp nhau rước về

Cùng nhau nương cửa Bồ đề

2990. Thảo am đó cũng gần kề chẳng xa

Phật tiền ngày bạc lân la

Đăm đăm nàng cũng nhớ nhà khôn khuây".

Nghe tin nở mặt mở mày

Mừng nào lại quá mừng này nữa chăng

2995. Từ phen chiếc lá lìa rừng

Thăm tìm luống những liệu chừng nước mây

Rõ ràng hoa rụng hương bay

Kiếp sau hoạ thấy, kiếp này hẳn thôi.

Chú Thích:

Câu 2981: B-T: NGƠ NGÁC. Chỉ là cách phát âm khác.
Câu 2982: B-T: kể HỌ.
Câu 2995: B-T: NỞ mày.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:11 am

Từ câu 3001 - 3020

Minh dương đôi ngả chắc rồi

3000. Cõi trần mà lại thấy người cửu nguyên

Cùng nhau bái tạ Giác Duyên

Bộ hành một lũ theo liền một khi

Bẻ lau vạch cỏ tìm đi

Tình thâm luống hãy hồ nghi nửa phần

3005. Quanh co theo dải giang tân

Khỏi rừng lau đã tới sân Phật đường

Giác Duyên lên tiếng gọi nàng

Buồng trong nàng đã vội vàng bước ra

Nhìn xem đủ mặt một nhà

3010. Xuân già còn khỏe, huyên già còn tươi

Hai em phương trưởng hoà hai

Nọ chàng Kim đó là người ngày xưa

Tưởng bây giờ là bao giờ

Rõ ràng mở mắt còn ngờ chiêm bao

3015. Giọt châu thánh thót quẹn bào

Mừng mừng tủi tủi xiết sao là tình

Gieo mình dưới gối huyên đình

Khóc than kể lại sự mình đầu đuôi.

Chú Thích:

Câu 3001: Chữ MINH này là u minh, mờ tối, chỉ cõi âm, ngược hẳn nghĩa chữ minh thường dùng.
Câu 3002: Cửu nguyên: như cửu tuyền.
Câu 3003: B-T: LẠY tạ.
Câu 3007: B-T: theo DÃY, DÃY là một chữ dị bản chứ không phải âm khác của DẢI.
Câu 3010: B-T: VỘI DẠO SEN VÀNG bước ra (theo bản Phường), đoạn này nên để tình cảm mộc mạc, dùng chữ SEN VÀNG thấy cầu kỳ không đúng chỗ.
Câu 3011: B-T: TRÔNG.
Câu 3018: B-T: XIẾT BAO SỰ tình.
Câu 3019: B-T: HUYÊN GIÀ DƯỚI GỐI GIEO MÌNH. B-T có chú dị bản rằng như KOM là theo bản Kinh. Chính B-T theo bản Phường.
Câu 3020: B-T: MÌNH KỂ sự mình.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:13 am

Từ câu 3021 - 3040

"Từ con lưu lạc quê người

3020. Bèo trôi sóng vỗ chốc mười lăm năm

Tính rằng sông nước cát lầm

Kiếp này ai lại còn cầm gặp đây".

Ông bà trông mặt cầm tay

Dung quang chẳng khác chi ngày bước ra

3025. Bấy chầy dãi nguyệt dầu hoa

Mười phần xuân có gầy ba bốn phần

Nỗi mừng biết lấy chi cân

Lời tan hợp, chuyện xa gần thiếu đâu

Hai em hỏi trước han sau

3030. Đứng trông chàng cũng trở sầu làm tươi

Quây nhau lạy trước Phật đài

Tái sinh trần tạ lòng ngài từ bi

Kiệu hoa giục giã tức thì

Vương ông dạy rước cùng về một nơi

3035. Nàng rằng: "Chút phận hoa rơi

Nửa đời nếm trải mọi mùi đắng cay

Tính rằng mặt sóng chân mây

Lòng nào còn tưởng có rày nữa không.

Chú Thích:

Câu 3034: B-T: lòng NGƯỜI. KOM chú rõ NGÀI: Kinh ngữ (tiếng Huế) chỉ Phật.
Câu 3038: B-T: MỘT mùi.
Câu 3039: B-T: mặt NƯỚC.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:17 am

Từ câu 3041 - 3060

Được rày tái thế tương phùng

3040. Khát khao đã thoả tấm lòng lâu nay

Đã đem mình bỏ am mây

Tuổi này gửi với cỏ cây cũng vừa

Mùi thiền đã bén muối dưa

Màu thiền ăn mặc đã ưa nâu sồng

3045. Sự đời đã tắt lửa lòng

Còn chen vào chốn bụi hồng làm chi

Dở dang nào có hay gì

Đã tu tu trót, qua thì thì thôi

Trùng sinh ân nặng bể trời

3050. Lòng nào nỡ dứt nghĩa người ra đi".

Ông rằng: "Bỉ thử nhất thì

Tu hành thì cũng phải khi tòng quyền

Phải điều cầu Phật cầu tiên

Tình kia hiếu nọ ai đền cho đây

3055. Độ sinh nhớ đức cao dày

Lập am rồi sẽ rước thầy ở chung".

Nghe lời nàng phải chiều lòng

Giã sư giã cảnh đều cùng bước ra.

Chú Thích:

Câu 3051: TRÙNG SINH cũng như ĐỘ SINH ở dưới: sinh ra lần nữa, tức ơn cứu sống.
Câu 3053: Bỉ thử nhất thì: xưa là một thì, nay lại một thì, ý nói hoàn cảnh khác phải xử sự khác.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:19 am

Từ câu 3061 - 3080

Một đoàn về đến công nha

3060. Đoàn viên vội mở tiệc hoa vui vầy

Tàng tàng chén cúc dở say

Đứng lên Vân mới giãi bày một hai

Rằng: "Trong tác hợp cơ trời

Đôi bên gặp gỡ một lời kết giao

3065. Gặp cơn bình địa ba đào

Phải đem duyên chị buộc vào cho em

Cũng là phận cải duyên kim

Cũng là máu chảy ruột mềm chớ sao

Những là rày ước mai ao

3070. Mười lăm năm ấy biết bao nhiêu tình

Bây giờ gương vỡ lại lành

Khuôn thiêng lừa lọc đã dành có nơi

Còn duyên may lại còn người

Còn vầng trăng cũ còn lời nguyền xưa

3075. Quả mai ba bảy đương vừa

Đào non sớm liệu xe tơ kịp thì".

Dứt lời nàng vội gạt đi

"Sự trăm năm cũ kể chi bây giờ.

Chú Thích:

Câu 3061: B-T: QUAN nha.
Câu 3066: B-T: HAI bên.
Câu 3068: B-T: VẬY đem.
Câu 3074: Lừa lọc: theo TT12 là LỪA LỌC đọc chuyển nhanh, nhưng chuyển thanh lại ra một nghĩa khác (lừa đảo). Có lẽ cứ để là LỪA LỌC cũng không làm câu trúc trắc lắm.
Câu 3074: B-T: đã ĐÀNH. TT12 và NTG: đã DÀNH. Chú ý KOM viết "RÀNH" nhưng phải phiên "DÀNH", vì KOM có chú "rành: để RÀNH đã, nhất tác ĐÀNH" (dành là để dành, có sách viết đành).
Câu 3076: B-T: Còn vầng trăng BẠC.
Câu 3080: B-T: MUÔN năm.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:21 am

Từ câu 3081 - 3100

Một lời tuy có ước xưa

3080. Xét mình dãi gió dầu mưa đã nhiều

Nói càng hổ thẹn trăm chiều

Thà cho ngọn nước thuỷ triều chảy xuôi".

Chàng rằng: "Nói khéo lạ đời

Dẫu lòng kia vậy còn lời ấy sao

3085. Một lời đã trót thâm giao

Dưới dày có đất, trên cao có trời

Dẫu rằng vật đổi sao dời

Tử sinh phải giữ lấy lời tử sinh

Duyên kia có phụ chi mình

3090. Mà toan sẻ gánh chung tình làm hai".

Nàng rằng: "Gia thất duyên hài

Chút lòng ân ái ai ai cũng lòng

Nghĩ rằng trong đạo vợ chồng

Hoa thơm phong nhuỵ trăng vòng tròn gương

3095. Chữ trinh đáng giá nghìn vàng

Đuốc hoa chẳng thẹn với chàng mai xưa

Thiếp từ ngộ biến đến giờ

Ong qua bướm lại đã thừa xấu xa.

Chú Thích:

Câu 3082: B-T: DẦM mưa.
Câu 3084: B-T: THÌ cho.
Câu 3085: B-T: nói CŨNG.
Câu 3090: B-T: Tử sinh CŨNG giữ.
Câu 3091: B-T: chi TÌNH.
Câu 3092: B-T: CHIA gánh. Để chữ SẺ vần trắc, thấy ý thơ mạnh hơn.
Câu 3092: Chữ CHUNG này là đúc kết lại, không phải "chung nhau". Ý chỉ tình cảm gắn bó mật thiết như đúc liền.
Câu 3098: KOM có chú MAI XƯA là tiếng Kinh (Huế), tức thuở xưa.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:23 am

Từ câu 3101 - 3120

Bấy chầy gió táp mưa sa

3100. Mấy trăng cũng khuyết mấy hoa cũng tàn

Còn gì là cái hồng nhan

Đã xong thân thế còn toan nỗi nào

Nghĩ mình chẳng hổ mình sao

Dám đem trần cấu dự vào bố kinh

3105. Đã hay chàng nặng vì tình

Trông hoa đèn chẳng thẹn mình lắm ru

Từ rày khép cửa buồng thu

Chẳng tu thì cũng như tu mới là

Chàng dù nghĩ đến gần xa

3110. Đem tình cầm sắt đổi ra cầm cờ

Nói chi kết tóc xe tơ

Đã buồn cả ruột lại nhơ cả đời".

Chàng rằng: "Khéo nói nên lời

Mà trong lẽ phải có người có ta

3115. Xưa nay trong đạo đàn bà

Chữ trinh kia cũng có ba bảy dường

Có khi biến, có khi thường

Có quyền, nào phải một đường chấp kinh.

Chú Thích:

Câu 3103: B-T: Còn CHI (nhiều chỗ chúng tôi không chú vì không coi là dị bản).
Câu 3109: B-T: PHÒNG thu.
Câu 3111: B-T: TÌNH xa.
Câu 3114: B-T: MÀ nhơ.
Câu 3118: B-T: ba bảy ĐƯỜNG. Chữ DƯỜNG hay NHƯỜNG có lẽ nghĩa là: ba bảy ĐẤNG. Ngạn ngữ có câu: người ba bảy đấng, của chín vạn loài. TT12 chú đó là chữ DẠNG đọc chệch đi.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:25 am

Từ câu 3121 - 3140

Như nàng lấy hiếu làm trinh

3120. Bụi nào cho đục được mình ấy vay

Trời còn để có hôm nay

Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời

Hoa tàn mà lại thêm tươi

Trăng tàn mà lại hơn mười rằm xưa

3125. Có điều chi nữa mà ngờ

Khách qua đường để hững hờ chàng Tiêu

Nghe chàng nói đã hết điều

Hai thân thì cũng quyết theo một bài

Hết lời khôn nhẽ dứt lời

3130. Cúi đầu nàng những vắn dài thở than

Đoàn viên tiệc mở nhà lan

Hoa soi ngọn đuốc, hồng giăng bức là

Cùng nhau giao bái một nhà

Lễ đà đủ lễ, đôi đà xứng đôi

3135. Động phòng dìu dặt chén mồi

Bâng khuâng duyên mới, ngậm ngùi tình xưa

Những từ trên ngọn đào tơ

Mười lăm năm mới bây giờ là đây.

Chú Thích:

Câu 3124: B-T: chú tan sương đầu ngõ thì thấy hoa, vén mây giữa trời thì thấy trăng, hoa trăng là ở hai câu sau đó vậy.
Câu 3126: Mười rằm tức là "mười LĂM", chữ Nôm LĂM và RẰM viết như nhau, đọc âm nào cũng xuôi.
Câu 3128: Điển xưa: Vợ chàng Tiêu bị bắt đem gả cho kẻ quyền thế, từ đó chàng Tiêu trông thấy vợ mình cứ dửng dưng như khách qua đường.
Câu 3131: B-T: CHỐI lời. Thực ra ở đây chữ DỨT cũng có nghĩa như CHỐI, nhưng dễ bị hiểu theo nghĩa thông dụng là "ngừng lời".
Câu 3133: B-T: NHÀ VỪA MỞ TIỆC ĐOÀN VIÊN. (KOM: bản Kinh, B-T: bản Phường).
Câu 3134: B-T: Hồng CHEN.
Câu 3136: B-T: ĐỦ đôi.
Câu 3139: B-T; SEN NGÓ đào tơ. Thấy hay hơn.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Vân Nhi
Đại Ca
Đại Ca
avatar

Tổng số bài gửi : 5581
Points : 5890
Thanks : 33
Join date : 04/11/2011
Age : 24
Đến từ : phan thiết

Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   Tue Nov 29, 2011 8:29 am

Từ câu 3141 - 3160

Tình duyên ấy, hợp tan này

3140. Bi hoan mấy nỗi, đêm chầy trăng cao

Canh khuya bức gấm rủ thao

Dưới đèn tỏ dạng má đào thêm xuân

Tình nhân lại gặp tình nhân

Hoa xưa bướm cũ mười phân chung tình

3145. Nàng rằng: "Phận thiếp đã đành

Có làm chi nữa cái mình bỏ đi

Nghĩ chàng nghĩa cũ tình ghi

Chiều lòng gọi chút xướng tuỳ mảy may

Riêng lòng đã thẹn lắm thay

3150. Cũng đàì mặt dạn mày dày khó coi

Những như âu yếm vành ngoài

Còn toan mở mặt với người cho qua

Lại như những thói người ta

Vét hương dưới đất bẻ hoa cuối mùa

3155. Khéo là giở nhuốc bày trò

Còn tình đâu nữa là thù đấy thôi

Người yêu, ta xấu với người

Yêu nhau thì lại bằng mười phụ nhau.

Chú Thích:

Câu 3144: CVT, NTG, và B-T theo chữ DẠNG của KOM, các bản Phường để "tỏ NGHĨA". Còn ĐDA, TT12, Vũ Văn Kính để "tỏ RẠNG" không rõ căn cứ theo bản Nôm nào, chữ này muốn đọc RẠNG nên viết bộ hoả, hoặc bỏ bộ mộc đi.
Câu 3146: B-T: Hoa xưa ONG cũ MẤY phân chung tình.
Câu 3150: B-T: gọi CÓ.
Câu 3156: B-T: VỚT hương, chỉ là âm khác của VÉT. Với mức chính xác của bản khắc thì còn có thể đọc ra NHẶT (thủ bên chữ nhật ) cũng được nên TT12 đã chú dị bản KOM là NHẶT, âm NHẶT có vẻ hay hơn cả.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh   

Về Đầu Trang Go down
 
Đoạn Trường Tân Thanh
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 4 trong tổng số 5 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 Similar topics
-
» Quy chế (bản dự thảo)
» Thác Trắng - Minh Long - Quảng Ngãi
» Danh sách người trúng cử đại biểu HĐND tỉnh Quảng Ngãi khóa XI
» Tiếp tục làm rõ các sai phạm của Vinashin
» Từ con diều giấy đến chiếc máy vi tính

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: Thơ Tuyển Việt Nam :: Truyện Thơ-
Chuyển đến