April 2024 | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | | | | Calendar |
|
feeds | |
| | Đoạn Trường Tân Thanh | |
| | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Join date : 04/11/2011
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:19 am | |
| Từ câu 3061 - 3080 Một đoàn về đến công nha
3060. Đoàn viên vội mở tiệc hoa vui vầy
Tàng tàng chén cúc dở say
Đứng lên Vân mới giãi bày một hai
Rằng: "Trong tác hợp cơ trời
Đôi bên gặp gỡ một lời kết giao
3065. Gặp cơn bình địa ba đào
Phải đem duyên chị buộc vào cho em
Cũng là phận cải duyên kim
Cũng là máu chảy ruột mềm chớ sao
Những là rày ước mai ao
3070. Mười lăm năm ấy biết bao nhiêu tình
Bây giờ gương vỡ lại lành
Khuôn thiêng lừa lọc đã dành có nơi
Còn duyên may lại còn người
Còn vầng trăng cũ còn lời nguyền xưa
3075. Quả mai ba bảy đương vừa
Đào non sớm liệu xe tơ kịp thì".
Dứt lời nàng vội gạt đi
"Sự trăm năm cũ kể chi bây giờ.
Chú Thích: Câu 3061: B-T: QUAN nha. Câu 3066: B-T: HAI bên. Câu 3068: B-T: VẬY đem. Câu 3074: Lừa lọc: theo TT12 là LỪA LỌC đọc chuyển nhanh, nhưng chuyển thanh lại ra một nghĩa khác (lừa đảo). Có lẽ cứ để là LỪA LỌC cũng không làm câu trúc trắc lắm. Câu 3074: B-T: đã ĐÀNH. TT12 và NTG: đã DÀNH. Chú ý KOM viết "RÀNH" nhưng phải phiên "DÀNH", vì KOM có chú "rành: để RÀNH đã, nhất tác ĐÀNH" (dành là để dành, có sách viết đành). Câu 3076: B-T: Còn vầng trăng BẠC. Câu 3080: B-T: MUÔN năm.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Join date : 04/11/2011
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:21 am | |
| Từ câu 3081 - 3100 Một lời tuy có ước xưa
3080. Xét mình dãi gió dầu mưa đã nhiều
Nói càng hổ thẹn trăm chiều
Thà cho ngọn nước thuỷ triều chảy xuôi".
Chàng rằng: "Nói khéo lạ đời
Dẫu lòng kia vậy còn lời ấy sao
3085. Một lời đã trót thâm giao
Dưới dày có đất, trên cao có trời
Dẫu rằng vật đổi sao dời
Tử sinh phải giữ lấy lời tử sinh
Duyên kia có phụ chi mình
3090. Mà toan sẻ gánh chung tình làm hai".
Nàng rằng: "Gia thất duyên hài
Chút lòng ân ái ai ai cũng lòng
Nghĩ rằng trong đạo vợ chồng
Hoa thơm phong nhuỵ trăng vòng tròn gương
3095. Chữ trinh đáng giá nghìn vàng
Đuốc hoa chẳng thẹn với chàng mai xưa
Thiếp từ ngộ biến đến giờ
Ong qua bướm lại đã thừa xấu xa.
Chú Thích: Câu 3082: B-T: DẦM mưa. Câu 3084: B-T: THÌ cho. Câu 3085: B-T: nói CŨNG. Câu 3090: B-T: Tử sinh CŨNG giữ. Câu 3091: B-T: chi TÌNH. Câu 3092: B-T: CHIA gánh. Để chữ SẺ vần trắc, thấy ý thơ mạnh hơn. Câu 3092: Chữ CHUNG này là đúc kết lại, không phải "chung nhau". Ý chỉ tình cảm gắn bó mật thiết như đúc liền. Câu 3098: KOM có chú MAI XƯA là tiếng Kinh (Huế), tức thuở xưa.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Join date : 04/11/2011
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:23 am | |
| Từ câu 3101 - 3120 Bấy chầy gió táp mưa sa
3100. Mấy trăng cũng khuyết mấy hoa cũng tàn
Còn gì là cái hồng nhan
Đã xong thân thế còn toan nỗi nào
Nghĩ mình chẳng hổ mình sao
Dám đem trần cấu dự vào bố kinh
3105. Đã hay chàng nặng vì tình
Trông hoa đèn chẳng thẹn mình lắm ru
Từ rày khép cửa buồng thu
Chẳng tu thì cũng như tu mới là
Chàng dù nghĩ đến gần xa
3110. Đem tình cầm sắt đổi ra cầm cờ
Nói chi kết tóc xe tơ
Đã buồn cả ruột lại nhơ cả đời".
Chàng rằng: "Khéo nói nên lời
Mà trong lẽ phải có người có ta
3115. Xưa nay trong đạo đàn bà
Chữ trinh kia cũng có ba bảy dường
Có khi biến, có khi thường
Có quyền, nào phải một đường chấp kinh.
Chú Thích: Câu 3103: B-T: Còn CHI (nhiều chỗ chúng tôi không chú vì không coi là dị bản). Câu 3109: B-T: PHÒNG thu. Câu 3111: B-T: TÌNH xa. Câu 3114: B-T: MÀ nhơ. Câu 3118: B-T: ba bảy ĐƯỜNG. Chữ DƯỜNG hay NHƯỜNG có lẽ nghĩa là: ba bảy ĐẤNG. Ngạn ngữ có câu: người ba bảy đấng, của chín vạn loài. TT12 chú đó là chữ DẠNG đọc chệch đi.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Join date : 04/11/2011
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:25 am | |
| Từ câu 3121 - 3140 Như nàng lấy hiếu làm trinh
3120. Bụi nào cho đục được mình ấy vay
Trời còn để có hôm nay
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời
Hoa tàn mà lại thêm tươi
Trăng tàn mà lại hơn mười rằm xưa
3125. Có điều chi nữa mà ngờ
Khách qua đường để hững hờ chàng Tiêu
Nghe chàng nói đã hết điều
Hai thân thì cũng quyết theo một bài
Hết lời khôn nhẽ dứt lời
3130. Cúi đầu nàng những vắn dài thở than
Đoàn viên tiệc mở nhà lan
Hoa soi ngọn đuốc, hồng giăng bức là
Cùng nhau giao bái một nhà
Lễ đà đủ lễ, đôi đà xứng đôi
3135. Động phòng dìu dặt chén mồi
Bâng khuâng duyên mới, ngậm ngùi tình xưa
Những từ trên ngọn đào tơ
Mười lăm năm mới bây giờ là đây.
Chú Thích: Câu 3124: B-T: chú tan sương đầu ngõ thì thấy hoa, vén mây giữa trời thì thấy trăng, hoa trăng là ở hai câu sau đó vậy. Câu 3126: Mười rằm tức là "mười LĂM", chữ Nôm LĂM và RẰM viết như nhau, đọc âm nào cũng xuôi. Câu 3128: Điển xưa: Vợ chàng Tiêu bị bắt đem gả cho kẻ quyền thế, từ đó chàng Tiêu trông thấy vợ mình cứ dửng dưng như khách qua đường. Câu 3131: B-T: CHỐI lời. Thực ra ở đây chữ DỨT cũng có nghĩa như CHỐI, nhưng dễ bị hiểu theo nghĩa thông dụng là "ngừng lời". Câu 3133: B-T: NHÀ VỪA MỞ TIỆC ĐOÀN VIÊN. (KOM: bản Kinh, B-T: bản Phường). Câu 3134: B-T: Hồng CHEN. Câu 3136: B-T: ĐỦ đôi. Câu 3139: B-T; SEN NGÓ đào tơ. Thấy hay hơn.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Join date : 04/11/2011
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:29 am | |
| Từ câu 3141 - 3160 Tình duyên ấy, hợp tan này
3140. Bi hoan mấy nỗi, đêm chầy trăng cao
Canh khuya bức gấm rủ thao
Dưới đèn tỏ dạng má đào thêm xuân
Tình nhân lại gặp tình nhân
Hoa xưa bướm cũ mười phân chung tình
3145. Nàng rằng: "Phận thiếp đã đành
Có làm chi nữa cái mình bỏ đi
Nghĩ chàng nghĩa cũ tình ghi
Chiều lòng gọi chút xướng tuỳ mảy may
Riêng lòng đã thẹn lắm thay
3150. Cũng đàì mặt dạn mày dày khó coi
Những như âu yếm vành ngoài
Còn toan mở mặt với người cho qua
Lại như những thói người ta
Vét hương dưới đất bẻ hoa cuối mùa
3155. Khéo là giở nhuốc bày trò
Còn tình đâu nữa là thù đấy thôi
Người yêu, ta xấu với người
Yêu nhau thì lại bằng mười phụ nhau.
Chú Thích: Câu 3144: CVT, NTG, và B-T theo chữ DẠNG của KOM, các bản Phường để "tỏ NGHĨA". Còn ĐDA, TT12, Vũ Văn Kính để "tỏ RẠNG" không rõ căn cứ theo bản Nôm nào, chữ này muốn đọc RẠNG nên viết bộ hoả, hoặc bỏ bộ mộc đi. Câu 3146: B-T: Hoa xưa ONG cũ MẤY phân chung tình. Câu 3150: B-T: gọi CÓ. Câu 3156: B-T: VỚT hương, chỉ là âm khác của VÉT. Với mức chính xác của bản khắc thì còn có thể đọc ra NHẶT (thủ bên chữ nhật ) cũng được nên TT12 đã chú dị bản KOM là NHẶT, âm NHẶT có vẻ hay hơn cả.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Points : 5977 Thanks : 35 Join date : 04/11/2011 Đến từ : phan thiết
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:31 am | |
| Từ câu 3161 - 3180 Cửa nhà dù tính về sau
3160. Thì còn em đó lọ cầu chị đây
Chữ trinh còn một chút này
Chẳng cầm cho vững nỡ giày cho tan
Còn nhiều ân ái chan chan
Hay gì vầy cái hoa tàn mà chơi".
3165. Chàng rằng: "Gắn bó một lời
Bỗng không cá nước chim trời lỡ nhau
Xót người lưu lạc bấy lâu
Tưởng thề thốt nặng nên đau đớn nhiều
Cùng nhau sinh tử đã liều
3170. Gặp nhau còn thiếu bấy nhiêu là tình
Chừng xuân tơ liễu còn xanh
Nghĩ rằng chưa thoát khỏi vành ái ân
Gương trong chẳng chút bụi trần
Một lời quyết hẳn muôn phần kính thêm
3175. Bấy lâu đáy bể mò kim
Là nhiều vàng đá, phải tìm trăng hoa
Ai ngờ lại họp một nhà
Lọ là chăn gối mới ra sắt cầm".
Chú Thích: Câu 3164: B-T: LẠI giày. Câu 3166: B-T: vầy CÁNH. Câu 3170: B-T: CŨNG. Câu 3171: B-T: THƯƠNG nhau. Câu 3172: B-T: CHÚT.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Points : 5977 Thanks : 35 Join date : 04/11/2011 Đến từ : phan thiết
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:34 am | |
| Từ câu 3181 - 3200 Nghe lời sửa áo cài trâm
3180. Khấu đầu lạy tạ cao thâm nghìn trùng
"Thân tàn gạn đục khơi trong
Là nhờ quân tử khác lòng người ta
Mấy lời tâm phủ ruột rà
Tương tri dường ấy mới là tương tri
3185. Chở che đùm bọc thiếu chi
Trăm năm danh tiết cũng vì đêm nay".
Thoắt thôi tay lại cầm tay
Càng yêu vì nết, càng say vì tình
Thêm nến giá, nối hương bình
3190. Cùng nhau lại chuốc chén quỳnh giao hoan
Tình xưa lai láng khôn hàn
Thong dong lại hỏi ngón đàn ngày xưa
Nàng rằng: "Vì mấy đường tơ
Lầm người cho đến bây giờ mới thôi
3195. Ăn năn thì sự đã rồi
Nể lòng người cũ vâng lời một phen".
Phím đàn dìu dặt tay tiên
Khói trầm cao thấp, tiếng huyền gần xa.
Chú Thích: Câu 3185: B-T: tâm PHÚC.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Points : 5977 Thanks : 35 Join date : 04/11/2011 Đến từ : phan thiết
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:36 am | |
| Từ câu 3201 - 3220 Khúc đâu đầm ấm dương hoà
3200. Ấy là hồ điệp hay là Trang sinh
Khúc đâu êm ái xuân tình
Ấy hồn Thục đế hay mình đỗ quyên
Trong sao châu nhỏ duềnh quyên
Ấm sao hạt ngọc Lam Điền mới đông
3205. Lọt tai nghe suốt năm cung
Tiếng nào là chẳng não nùng xôn xao
Chàng rằng: "Phổ ấy tay nào
Xưa sao sầu thảm, nay sao vui vầy
Thương vui bởi tại lòng này
3210. Hay là khổ tận đến ngày cam lai".
Nàng rằng: "Vì chút nghề chơi
Đoạn trường tiếng ấy hại người bấy lâu
Một phen tri kỷ mừng nhau
Cuốn dây từ đó về sau cũng chừa".
3215. Chuyện trò chưa cạn tóc tơ
Gà vừa gáy sáng trời vừa rạng đông
Tình riêng chàng lại nói sòng
Một nhà ai cũng lạ lùng khen lao.
Chú Thích: Câu 3202: Trang Chu ngày xưa nằm mơ thấy mình là bướm (hồ điệp). Câu 3205: B-T giải QUYÊN là thuyền quyên, nghĩa bóng là mặt trăng, vậy duềnh nước có bóng trăng soi, nghĩa như duềnh ngân. Câu 3208: Não nùng ở đây nên hiểu là đẹp não nùng, hay não nùng. Câu 3211: B-T: TẺ vui Câu 3215: B-T: CÙNG nhau. Câu 3216: B-T: từ ĐẤY. Câu 3218: B-T: ĐÀ. Câu 3220: LAO tức lao xao (khen rộn lên!).
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Points : 5977 Thanks : 35 Join date : 04/11/2011 Đến từ : phan thiết
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 8:38 am | |
| Từ câu 3221 - 3240 Cho hay thục nữ chí cao
3220. Phải người sớm mận tối đào như ai
Hai tình vẹn vẽ hoà hai
Chẳng trong chăn gối cũng ngoài cầm thơ
Khi chén rượu, khi cuộc cờ
Khi xem hoa nở, khi chờ trăng lên
3225. Ba sinh đã phỉ mười nguyền
Duyên đôi lứa cũng là duyên bạn bầy
Nhớ lời lập một am mây
Sai người thân tín rước thầy Giác Duyên
Đến nơi đóng cửa cài then
3230. Rêu trùm kẽ ngạch cỏ lên mái nhà
Sư đà hái thuốc phương xa
Mây bay hạc lánh biết là tìm đâu
Nặng vì chút nghĩa bấy lâu
Trên am cứ giữ hương dầu hôm mai
3235. Một nhà phúc lộc gồm hai
Nghìn năm dằng dặc quan giai lần lần
Thừa gia chẳng hết nàng Vân
Một cây cù mộc, một sân quế hòe.
Chú Thích: Câu 3230: B-T: KHIẾN. Câu 3239: Thừa gia: đảm đương việc nhà.
| |
| | | Vân Nhi Đại Ca
Tổng số bài gửi : 5654 Points : 5977 Thanks : 35 Join date : 04/11/2011 Đến từ : phan thiết
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh Tue Nov 29, 2011 9:16 am | |
| Từ câu 3241 - 3256 (-2) Phong lưu phú quý ai bì
3240. VI xuân một cửa để bia muôn đời
Ngẫm thay muôn sự bởi trời
Trời kia đã bắt làm người có thân
Bắt phong trần, phải phong trần
Cho thanh cao mới được phần thanh cao
3245. Có đâu thiên vị người nào
Chữ tài chữ mệnh dồi dào cả hai
Có tài mà cậy chi tài
Chữ tài liền với chữ tai một vần
Đã mang lấy nghiệp vào thân
3250. Cũng đừng trách lẫn trời gần trời xa
Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài
Lời quê chắp nhặt dong dài
Mua vui cũng được một vài trống canh.
Chú Thích: Câu 3242: B-T, NTG, CVT và cả Đào Duy Anh trong TỰ ĐIỂN TRUYỆN KIỀU đều để là VƯỜN xuân và không hề chú dị bản. Riêng TT12 có chú KOM và QVĐ (bản Phường tiêu biểu) để chữ VI, nhưng không giải nghĩa gì, phần Quốc ngữ thì TT12 vẫn theo chữ VƯỜN. Theo lệ xưa năm trước thi Hương vào mùa thu gọi là Thu vi, năm sau thi Hội vào mùa xuân gọi là Xuân vi, như vậy VI XUÂN (Nôm đọc VÂY XUÂN hay VẦY XUÂN, cũng có ý là hội họp lại) là thi Hội, tương ứng ĐỂ BIA MUÔN ĐỜI nghĩa là đậu Tiến sĩ được khắc tên vào bia đá. Cùng ý đó truyện Kiều còn có BẢNG XUÂN, chú còn VƯỜN xuân thì để cái bia làm gì? Câu 3243: B-T: Ngẫm HAY muôn sự TẠI trời. (Chữ HAY đọc THAY cũng được). Hết
| |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Đoạn Trường Tân Thanh | |
| |
| | | | Đoạn Trường Tân Thanh | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |